"それが適切と思わ"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
それが適切と思わ - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
これこそ適切な事例だと思う | I believe this is a case in point. |
無声子音にこれらの規則を適用することは適切だと思われる | It seems appropriate to apply these rules to the voiceless consonants. |
これは適切な例だと思います | I think this is a case in point. |
それが適切な表現かわかりません | How is it would be more accurate. |
彼の意見は適切だと思った | I thought his remarks very apropos. |
彼の意見は適切だと思った | I thought his opinion was relevant. |
全てのペーパーワークが適切に行われればね | Assuming all the paperwork is in order. |
私は それは あなたがそのための許可を得ることも適切だと思う | And if you take a book and turn it into a movie, |
それは... . まったくもって不適切だわ | That's totally inappropriate and... |
やるべき適切なことがあるわ さあ それをやるのよ | I'm sure of that. I'm not thinking about them. I'm thinking about you. |
それを適切に構築することが大切だということです それが大切な理由は この10年で | I'm making this claim that there's a game layer on top of the world, and it's very important that we build it properly. |
それが最も適切な説明でしょう | It's the best explanation. |
あなたはこの男が 本当に適切だと思ったの | You really thought this guy was the one? |
適切な部署へまわす | After that,I shut you down and put the case in what I believe will be considerably more capable hands. |
その仕事にジョンが適任だとは 私は思わない | I don't think John is suited for the job. |
不適切な音だとわかりました | So that was the sonar ping they were using a down chirp. |
データがあるのです それを適切な質問 | So there's a titanic amount of data out there now, unprecedented. |
適切な先生が | A proper teacher. |
彼女がその仕事に適しているとは思わない | I don't think she is fit for the job. |
このミッションに君が 適任だと思わないが | You're not the best candidate for this kind of mission. |
それは適切にチェックする必要があります | Yes. |
彼は大声で笑ったが その振る舞いは不適切に思えた | He laughed loudly, which behavior seemed inappropriate. |
適切なときに適切な措置を講ずるべきです | You should take the appropriate measures at the appropriate time. |
それは人材を適切に 配置することです | And how do they do that? |
不適切ね | You're inappropriate. |
その計画はいくつかの点で不適切なものであると思う | I find the plan to be unsatisfactory in several ways. |
生存するに適温だと思われています | We knew to expect reasonable temperatures. |
完全に適切と思うように定義した その他全てはおまけだ | Abell himself defined a small subset of it that he thought would be. |
適切な言葉の組み合わせが あると信じてきた | I mean, I truly believe there... exists some combination of words. |
よっぽど適切だったと思うんです これは一番最悪な例 | It just seems to me possibly even a blank page would have been more appropriate. |
適切にやらないとな | You're absolutely right, deputy. |
適切なパートナーと作ったら | So I thought we could build a Super Bowl ad for this. |
それは討論に適切な論題ではない | It's not a suitable topic for discussion. |
適切な物語が欲しい | But you want a proper story, huh? |
一つは それが適切に四時に設定されたことにベッドから見た | Could the alarm have failed to ring? |
そしてラングレーの動機が適切でなかった | We found out about it a few days later. |
適切なリスク対策をより効率的に 誰もが適切に処罰されます そして 次の起動サイクルでこのモラルハザードが | They'll come back and they'll come back leaner and more efficient with proper risk measures and everyone will get punished appropriately. |
おれが裏切ると思うのか | You don't think that I would betray you? |
それから それが適切であることを確認するために再度見直した | Then he went back over it to make sure it was right. |
一国にとって金融政策と財政政策の適切な組み合わせが大切である | It is important for a nation to have an adequate mix of monetary and fiscal policies. |
これは 不適切なステートメントです | But it doesn't have to be both, it could be just the speed or just the direction. |
それに それが悪いことだとは思わないわ | And I don't see that there's anything wrong with that. |
そんなわけで 現任務が わたしには適材適所といえる | As it happens, my present duties keep me where I belong in the rear with the gear. |
うんちと言うと不適切で | We don't have a neutral word for it. |
ある社会において 強く支持された価値観が 多くの状況では適切だが 別の状況では不適切となるとき その価値観を超えた 良い 意思決定を下すことが | And the other generalization that I want to mention is that it's particularly hard for a society to make quote unquote good decisions when there is a conflict involving strongly held values that are good in many circumstances but are poor in other circumstances. |
関連検索 : それが適切と思われます - 適切と思われる - 適切と思われます - 適切と思われます - 適切と思われます - 適切と思われます - 適切と思われます - 不適切と思われます - 我々は、適切と思わ - 最も適切と思われます - それが適切です - それが適切です - それが適切です - それが適切です