"それぞれの優れました"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
それぞれの優れました - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
優れた教師も それはしますが | You know, you're not there just to pass on received information. |
それぞれに取り組む企業も 並べました それぞれの生産物の | We lined them up side by side, and we put the names of the companies that work on each of those. |
それぞれの数字を取り それぞれ2乗し | Now, without having to draw it, one way you could just think about this is I'll have my real part. I have my imaginary part. |
それは優れています | Then you may entirely rely on me. |
そして優れたアイディアは | Memes are copied, transformed, and combined. |
それに優れたドライバーだ | And with the best drivers. |
それぞれ違う格好をしました | The salesmen were students from my lab. |
それぞれにそれぞれの 決めた道を歩き | We're stepping on the roads we chose. Now I know why people said I sang too hard. |
またそれぞれのデータの総和や | We can maintain the sum over here. |
基本的に それぞれのピース それぞれの4分の1を2つにわけます これらのそれぞれを2つに分割しましょう | So we're essentially turning each piece, each fourth, into two pieces. |
これなら優勝狙えっぞ | Aim for championship with this! |
それぞれのサイズと それらが売れたそれぞれの価格の範囲です | Portland, Oregon. |
それぞれの経歴がまたユニークで | You all come from varied backgrounds. |
われはそれぞれの民に実例をもって警告し また その罪に対し それぞれを徹底的に壊滅した | We administered warnings to each of them, and then destroyed them completely. |
われはそれぞれの民に実例をもって警告し また その罪に対し それぞれを徹底的に壊滅した | And We illustrated examples to each one of them and ruining them, annihilated them all. |
われはそれぞれの民に実例をもって警告し また その罪に対し それぞれを徹底的に壊滅した | for each We struck similitudes, and each We ruined utterly. |
われはそれぞれの民に実例をもって警告し また その罪に対し それぞれを徹底的に壊滅した | And unto each! We propounded similitude thereunto and each We ruined an utter ruin. |
われはそれぞれの民に実例をもって警告し また その罪に対し それぞれを徹底的に壊滅した | And for each of them We put forward examples (as proofs and lessons, etc.), and each (of them) We brought to utter ruin (because of their disbelief and evil deeds). |
われはそれぞれの民に実例をもって警告し また その罪に対し それぞれを徹底的に壊滅した | To each We presented the parables and each We devastated utterly. |
われはそれぞれの民に実例をもって警告し また その罪に対し それぞれを徹底的に壊滅した | We admonished each one of them by citing the examples (of those who were destroyed before them) and ultimately annihilated all of them. |
われはそれぞれの民に実例をもって警告し また その罪に対し それぞれを徹底的に壊滅した | Each (of them) We warned by examples, and each (of them) We brought to utter ruin. |
われはそれぞれの民に実例をもって警告し また その罪に対し それぞれを徹底的に壊滅した | For each of them We drew examples, and each We destroyed utterly. |
われはそれぞれの民に実例をもって警告し また その罪に対し それぞれを徹底的に壊滅した | to each of them We gave examples, and each of them We utterly ruined. |
われはそれぞれの民に実例をもって警告し また その罪に対し それぞれを徹底的に壊滅した | And for each We presented examples as warnings , and each We destroyed with total destruction. |
われはそれぞれの民に実例をもって警告し また その罪に対し それぞれを徹底的に壊滅した | We gave guidance and drove each to destruction. |
われはそれぞれの民に実例をもって警告し また その罪に対し それぞれを徹底的に壊滅した | And to every one We gave examples and every one did We destroy with utter destruction. |
われはそれぞれの民に実例をもって警告し また その罪に対し それぞれを徹底的に壊滅した | To each of them We gave warnings and each of them We destroyed completely. |
われはそれぞれの民に実例をもって警告し また その罪に対し それぞれを徹底的に壊滅した | To each one We set forth Parables and examples and each one We broke to utter annihilation (for their sins). |
自分より優れた人を取るのです それが優れた会社を作ります | When you are in the position of hiring, hire people who are better than you. |
そしてそれぞれ30cmx30cm | OK, and there's going to be 25 of these. |
それぞれの音符にアクセントがありました ピアノ | You see, the first time, he was playing with an impulse on every note. |
リンゴを買い入れて それをまかなえました それぞれの果樹園の | However, both farms made up for some of the shortfall by purchasing equal quantities of apples from farms in neighboring states. |
それを優先するようにと言われました | He said it had priority. |
それぞれAとBとします | So this graph is actually separated into two different components. |
紛争後は それぞれの関係者が異なる優先順位を持つ | And that is to focus on a few critical objectives. |
自白したぞ 刑務所で優遇されたいからだ | For an extra pudding cup every night at Los Lunas? |
ではこれらの数をそれぞれ見ていきましょう それぞれを上下に書きます | So they essentially want us to say whether 45.675 is greater than or less than 45.645. |
その後それぞれの点で頂点を生成しリストにしました | Directly setting the X, Y, and Z values to each of the grid intervals. |
それぞれの要素をxとした時 それぞれを2乗したものが欲しいのでx xです | What I really want is to take all of the elements in 1, 2, 3, 4, 5 |
それぞれのx と y を制限します | And all that means is we have several equations. |
それぞれが13の月齢を表します | There are 13 cards in each suit. (Music) |
そしてあなたの優れた手当に感謝します | And for your superior nursing skills. |
これまではそれぞれのグループについて注目してきました | So now let me ask you another question. |
それぞれの夢抱きしめ | The birds what can't fly |
それぞれのn個の項に2つの項があります それぞれのn個の項に2つの項があります それぞれに 乗法規則を応用し | We have n terms here, right, where each term was a f of x times a g of y, or f1 of x times g1 of y, and then all the way to fn of x times gn of y. |
関連検索 : それぞれ - それぞれ - それぞれ - それぞれ - それぞれ - それぞれ - それぞれ - それぞれの - それぞれの - それぞれの - それぞれの - それぞれの - それぞれの - それぞれの