"それぞれの前に"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
それぞれの前に - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
それ15年前のだぞ | You know, those are 15 years old. |
前と同じように まずはそれぞれの | Now let me do my borrowing. |
リストのそれぞれの値に名前があります | This is a Python thing that you probably didn't know, but feel free to use it in the future. |
それぞれの名前 人生を 勝手に想像し | You make up names for them. You imagine their stories. |
それと お前の為に買ってきたぞ | Got it for you right here. |
それぞれ皆は 審判の日 一斉にわれの前に召されよう | They will all be brought together before Us. |
それぞれ皆は 審判の日 一斉にわれの前に召されよう | And without exception, all of them will be brought forth before Us. |
それぞれ皆は 審判の日 一斉にわれの前に召されよう | They shall every one of them be arraigned before Us. |
それぞれ皆は 審判の日 一斉にわれの前に召されよう | And surely all, every one of them, shall be brought before us. |
それぞれ皆は 審判の日 一斉にわれの前に召されよう | And surely, all, everyone of them will be brought before Us. |
それぞれ皆は 審判の日 一斉にわれの前に召されよう | All of them, every single one of them, will be arraigned before Us. |
それぞれ皆は 審判の日 一斉にわれの前に召されよう | All of them shall (one day) be gathered before Us. |
それぞれ皆は 審判の日 一斉にわれの前に召されよう | But all, without exception, will be brought before Us. |
それぞれ皆は 審判の日 一斉にわれの前に召されよう | And all of them will indeed be presented before Us. |
それぞれ皆は 審判の日 一斉にわれの前に召されよう | all shall be arraigned before Us. |
それぞれ皆は 審判の日 一斉にわれの前に召されよう | And indeed, all of them will yet be brought present before Us. |
それぞれ皆は 審判の日 一斉にわれの前に召されよう | They will all be brought into Our presence together. |
それぞれ皆は 審判の日 一斉にわれの前に召されよう | And all of them shall surely be brought before Us. |
それぞれ皆は 審判の日 一斉にわれの前に召されよう | All of them, gathered together, will certainly be brought before Us. |
それぞれ皆は 審判の日 一斉にわれの前に召されよう | But each one of them all will be brought before Us (for judgment). |
この二重の膜にはそれぞれ名前があります | You have two layers that are just turned in on themselves. Both layers together are called the pericardium. |
それぞれの行に | And you could imagine just counting the square meters. |
それぞれにそれぞれの 決めた道を歩き | We're stepping on the roads we chose. Now I know why people said I sang too hard. |
それぞれに | So many emotions |
それは前と変わらないぞ | Reason's got nothing to do with it. |
それではそれぞれのゲストに | CA All right. |
4つの値にn11 n10 n01 n00と それぞれ名前を付けます | And of course you also count how frequently it was not covered in failing runs as well as in passing runs. |
分かります それぞれは 以前に説明したように | The problem now, is to break five Caesar ciphers in a repeating sequence. |
それぞれの特定の鍵に | A good analogy is to imagine each number as a different lock. |
それぞれの数字を取り それぞれ2乗し | Now, without having to draw it, one way you could just think about this is I'll have my real part. I have my imaginary part. |
基本的に それぞれのピース それぞれの4分の1を2つにわけます | Let's see what happens when we do that. |
それぞれの点について | Consider the following 3 points. We call them A, B, C. |
2,000ドルが それぞれの懐に | Seventytwo thousand dollars each. Each. |
前のレッスンでは それぞれのコインが独立していました | And now if we take them in these two coin flips, they are not independent anymore. |
それぞれが1枚の紙を持って 名前や年とか | Girl 1 |
それでも ワームテール この数か月 お前は役に立ったぞ | Still, you have proved yourself useful these past few months, Wormtail. |
基本的に それぞれのピース それぞれの4分の1を2つにわけます これらのそれぞれを2つに分割しましょう | So we're essentially turning each piece, each fourth, into two pieces. |
私は それぞれの名前の最初の文字を取りました | I took the first letter in each name. |
その軸にあるそれぞれの繊維の | Specifically, if you look on the vertical axis, that's stress. |
それぞれのサイズと それらが売れたそれぞれの価格の範囲です | Portland, Oregon. |
それぞれの線が | So we're zooming in here just to show you a little bit of it. |
それぞれの星は | Now, these aren't just little points of light, little pixels. |
それぞれの柱を | So we decided to integrate with respect to x next. |
赤と黒 それぞれに | Here. Red to red, black to black. |
それじゃ出発するぞ 全速前進だ | Here we go. We put it in fast forward, and here we go. |
関連検索 : それぞれの名前 - それぞれの名前 - それぞれに - それぞれに - それぞれ - それぞれ - それぞれ - それぞれ - それぞれ - それぞれ - それぞれ - それぞれの - それぞれの - それぞれの