"それぞれの問題について"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
それぞれの問題について - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
それぞれの問題についてです | What should we do about it, and what will be the outcome? |
それぞれの問題の答えは一つのみです | That should be choices. |
では5つの命題変数それぞれについて | We know those 3 senetences to be true, and that's all we know. |
皆さんの問題はそれぞれが 重要な問題ですが | So it's not that mine is the most important issue. It's not. |
われわれは互いにその問題について議論した | We discussed the matter with each other. |
問題は それがいつかさ | It's only a question of when. |
漏れるパイプの問題じゃないぞ | It's sure not a leaky gas pipe. |
では問題です それぞれの木のそれぞれのノードは どんな順番で展開されているのか | In depth first search, we always expand first the longest path, the path with the most lengths in it. |
歴史はそれぞれの問題にいくつもの異なった答えを私たちに与える | History presents us with many different answers to each question. |
そして今 このCDOの問題 私達がこれについて | They might have to write down their assets. |
問題2が不正解の2を選んだとしましょう つまり それぞれの問題を考えるとき | Maybe you get this maybe you get problem number 1 correct, but you get incorrect choice number 2 in problem number 2. |
それぞれの点について | Consider the following 3 points. We call them A, B, C. |
行くぞ それは 単に1つの主題だ | Come on, that's just one subject. |
唯一の問題はそれがいつかだ | Their blood. |
私はそれぞれの少年に三つずつ質問した | I asked each boy three questions. |
それに不景気のひとつの問題は | But it's not at the expense of people accepting their global responsibilities. |
それに問題が? | What's wrong with that? |
問題になるぞ | This gonna be a problem? |
そして この問題についての 答えはこれだけだ | And in this I shall be answerable exclusively... |
問題について | The point, most of us. What's the point? |
人種問題や民族問題について | And of course, The Vagina Monologues we know about. |
そしてこの問題は実際にいつもつきまとう問題なんだ | So the first thing I'd like to mention is how we derive many keys from one key. |
それに2000年問題 | SARS brownish here. Remember that one? |
それに大問題ね | And also a deal breaker. |
その問題について話し合おう | Let's discuss the problem. |
アート お前には問題が 一つあるぞ | I just hope they don't call you for another posse. |
そこが問題なんだぞ | That's all you do. |
それは問題ない | That won't be a problem. |
それが問題 | Is that a problem? |
それが問題 | Do you care? |
それで二つの問題が解決する | Kill two birds with one stone. |
追いやられていたのです 問題の1つに | You know, they were marginalized in the negotiation room. |
どうぞ 問題ない | Over. No problem. |
全く問題ないぞ | No problem at all. |
女性問題についての | But you're young, you could still try again. |
そいつが問題だ | Don't do that! |
そしてそれぞれは5分の2のパイを食べました ケンはこの問題は | There are 7 of them in total and each of them has eaten 2 5 of a pie. |
時間の問題だぞ | We're like a lockedon missile. |
ゴア そしてついに 経済問題や | Take a good long look this is today's clean coal technology. Al Gore |
これは やつの問題だ | All right, he doesn't show up, it's his problem. |
その問題について彼と相談した | I consulted him about the matter. |
それに お前の問題じゃない | And it's not yours. |
それが問題になるのか | And the question that I want to put before you is, |
彼女はその問題について黙っていた | She kept silent about the problem. |
彼はその問題について考えています | He is thinking about the problem. |
関連検索 : それぞれの問題 - それぞれの問題 - それぞれの問題 - それぞれの問題 - それぞれについて、 - それぞれについて、 - それぞれについて - それぞれについて - それぞれについて、 - それぞれについて - それぞれの質問について - そのそれぞれについて、 - それぞれに1つ - それぞれについて、個別に