"それぞれの道"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
それぞれの道 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
道をそれるぞ | I gotta pull over. |
それぞれにそれぞれの 決めた道を歩き | We're stepping on the roads we chose. Now I know why people said I sang too hard. |
sp3混成軌道の それぞれの軌道の間の角度は | That's what describes it's tetrahedral structure. |
彼らはそれぞれの道を行った | They went their separate ways. |
p軌道が 座標軸のそれぞれに | Let's say we have a z axis just like that. |
それぞれの道を まっすぐだと考えて | But our mind keeps it pretty simple, yeah? |
道の 彼女も子供たちのそれぞれをしていた | Her mother had been glad to see her and they had got the baking and washing all out of the way. |
あそこで 道化に されかかったんだぞ | You let that guy turn us into clowns tonight. |
それぞれの lt br gt sp3軌道の形は lt br gt こうなります | When they get mixed up, the orbital looks like this. |
それぞれの数字を取り それぞれ2乗し | Now, without having to draw it, one way you could just think about this is I'll have my real part. I have my imaginary part. |
それぞれのp軌道を描きます これらが 二つの 核だとします | So let me draw the nucleus of two atoms, and I'll just draw one of each of their p orbitals. |
犯罪の道具にされて ネットが閉じられるぞ | This means that the internet is criminalized. |
それぞれのサイズと それらが売れたそれぞれの価格の範囲です | Portland, Oregon. |
それぞれの線が | So we're zooming in here just to show you a little bit of it. |
それぞれの星は | Now, these aren't just little points of light, little pixels. |
それぞれの柱を | So we decided to integrate with respect to x next. |
それぞれの行に | And you could imagine just counting the square meters. |
では これ で 自分の道を進むのだぞ | Well, goodbye, my boy, go your own way, God bless you! |
それではそれぞれのゲストに | CA All right. |
人それぞれ | There's all kinds of people. |
それぞれに | So many emotions |
それぞれね | Maybe he's getting neater. |
それぞれだ | Each. |
それぞれの動物が | It's essentially this virtual map that only exists in your brain. |
それが物の道理... フォースの道じゃ | That is the way of things... the way of the Force. |
19世紀半ば 各鉄道はそれぞれの 標準時間を使っていました | Take the American railroad system, for example. |
これらのパイのそれぞれを | And we want to rewrite this as just, how many fourths of pie are there total? |
そっちの道は 先が分からんぞ | We have no information on that road. |
みなそれぞれ | Truly |
それぞれの色 点 線が | So all of these scores are made up of weather data. |
それぞれの点は人で | And you get a network that looks like this. |
それぞれ 別の大陸で | Each on a different continent. |
そしてそれぞれ30cmx30cm | OK, and there's going to be 25 of these. |
人はそれぞれ異なる道を進んでも 行き着く先は一つだ | Although each person follows a different path, our destinations are the same. |
それぞれの特定の鍵に | A good analogy is to imagine each number as a different lock. |
私はそれらの支払いのそれぞれの | So let's figure out what that present value is. |
2 タプルのセットです この線は それぞれの数が この線は それぞれの数が | Each of these is a 2 tuple, but R2 is a set of all 2 tuples such that that line there just means such that or maybe for which each of the numbers and I'll write it this way. |
基本的に それぞれのピース それぞれの4分の1を2つにわけます | Let's see what happens when we do that. |
それぞれに取り組む企業も 並べました それぞれの生産物の | We lined them up side by side, and we put the names of the companies that work on each of those. |
人は それぞれよ | No, but Lizzy, not everyone is the same. |
それぞれ5ドルだ | Nah, I need five each. Come on, two more. |
トーテムはそれぞれが... | A totem, it's a small, personal... |
それぞれの停留所名も | Each individual route is represented by a separate line. |
それぞれの数珠 色帯が | The musicians played off a three dimensional graph of weather data like this. |
それぞれ 3の報酬です | With 0.1 chance, we'll stay in the same state, in which case the value is 3. |
関連検索 : それぞれ - それぞれ - それぞれ - それぞれ - それぞれ - それぞれ - それぞれ - それぞれの - それぞれの - それぞれの - それぞれの - それぞれの - それぞれの - それぞれの