"それぞれ下落"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
それぞれ下落 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
下の連中 落ちるぞ | Look out below! |
遅れて落下 | Delayed Drop |
下地がそれぞれ違うんです | And it's all part of the same design. |
プラチナだったら相場は下落するぞ | It's ready to fall. That goes too. |
落ち着け! アンドリア 下がれ | Just chill out, Andrea. |
落ち着け ドアーが壊れるぞ | Take it easy, boys. |
それを返さないと箒から叩き落すぞ | Give it here or I'll knock you off your broom! |
いいか 半本か それ以下だぞ | Patsak! Remember half or less. |
それを下ろせ 彼女を撃つぞ | Leg... or I shoot its. |
危ないぞ 下がれ | Back! Move! |
落ちる! 落ちるぞ! | We're going down! |
とぼけたきゃそうしろ 部下が耳を切り落とすぞ | You can take me for a stupid cunt if you want, but one of these boys will cut your ears off. |
ではこれらの数をそれぞれ見ていきましょう それぞれを上下に書きます | So they essentially want us to say whether 45.675 is greater than or less than 45.645. |
下がれ 爆発するぞ | Stand back, Dave. She's gonna blow! |
落ちるぞ | It's going to fall! |
落ちるぞ | I'm at an angle. |
遅かれ早かれ エネルギー放射は物質のそれ以下に落ち込み | Early on, universe must be dominated by radiation. |
みんな落ちついて それぞれ寮の談話室に戻るんだ | Keep calm, everyone. Break into fours. Back to your common room. |
そっちは奈落の底だぞ | Whoops. That would've been a nasty fall. |
いいぞ 下がれみんな | All right, get back! |
それは50ドル下落します そして 一般的な考えは | I think it's going to fall to 50, based on my deep stock analysis. |
うん これを食べれば絶対に落ちないぞ | You don't know? They're sesame seeds. |
イギリスの落下傘兵はオペラハウスに隠れた | A British paratrooper has hidden in the opera house. |
墜落するぞ | You'll come in short. |
落ちてるぞ | We're going down! |
それぞれの命令が 同じ頻度で現れます そして下のグラフは | Here, that's the lifeless environment where each instruction occurs at an equal frequency. |
以下に述べる法的概念のそれぞれに対して | Well it turns out the schools are literally drowning in law. |
人それぞれ | There's all kinds of people. |
それぞれに | So many emotions |
それぞれね | Maybe he's getting neater. |
それぞれだ | Each. |
下がれと言ったぞ 伍長! | I said stand down, Corporal. |
それぞれの数は 以下に示してある数の集合の | Consider the numbers 1 3 , 7 , 15 |
それぞれの数字を取り それぞれ2乗し | Now, without having to draw it, one way you could just think about this is I'll have my real part. I have my imaginary part. |
一瞬でその首を落とせるぞ | I could have your head on a spit in the blink of an eye. |
自由落下 | Freefall |
長い落下 | Long Drop |
ナプキン落ちてるぞ | My napkin, I lost it. |
仙崎 落ちたぞ | Senzaki's down! |
下がれ そうじゃないと脳天ぶち抜くぞ | Back up, or I'll drill your damn skull. |
それぞれにそれぞれの 決めた道を歩き | We're stepping on the roads we chose. Now I know why people said I sang too hard. |
みなそれぞれ | Truly |
下がれ ジル うまくいったぞ | Step aside, Jill. It could go right through. |
そしてそれぞれ30cmx30cm | OK, and there's going to be 25 of these. |
それがそうだという 保証はないんだぞ いいか 落ち着け リー | There's no way to ensure it does anything of the kind. Come on, keep it together, Lee. |
関連検索 : それぞれ - それぞれ - それぞれ - それぞれ - それぞれ - それぞれ - それぞれ - それぞれの - それぞれの - それぞれの - それぞれの - それぞれが - それぞれの - それぞれで