"それはとんでもないです"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
それはとんでもないです - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
それは私にはなんでもないことです | It is nothing to me. |
そんなことはどうでもいいんです | What's in the box? |
いや そんなことはどうでもいいんです | That doesn't matter. |
はい そんなもんです | Yes, we do. |
それはとても大きなりんごなんです | They are very big apples. |
それはとても大きなりんごなんです | Those are really big apples. |
それはとても大きなりんごなんです | That's a really big apple. |
それはとても大きなりんごなんです | It's a very big apple. |
そんな... 孝くんと 一緒かもしれないんです | But she might be with Takashi! |
でもそれでいいんです | People with autism are different from us, that's true. |
ありがとうございます でもそんなことはないんです | No, not exactly. |
老人はなんともうれしそうです | The younger face is getting unhappy. |
それはどうも有難う とんでもない | So he asked me if I'd meet you and bring you out to the house. |
でも そんな風にはいかないんです | One of them is bad imitation. |
まだ何もないんですよ それでもいい | We don't have anything right now. |
もちろん そういうことではないです | How clever of sheep! you might say. |
何と失敗することもあるのです でもそれでいいんです | That takes a little bit of nerve, and, darn it, once in a while, you fail. |
それは良いことなんですが | So the patient's life is restored. |
それは凄いことなんですよ | What does it matter. |
いや そんなことないです 私はいつも通りです | Everyone, but Ji Young I'm exactly the same |
でもそれは来年はマイナスになったりするんですよね 一様ではないんですね そうなんですよ | The way you helped this year may be negative in the following year. |
でも実は そうではないんです | Very impressive. (Laughter) |
そもそも そんな質問をされたことがないからです | Women love to talk about their vaginas, they do. |
もうそんなことできない と思ったんです | And without this free time, |
それで どんなものです | And what would that be? |
みんなでするものです それが一つ それにかっこいいことばかりでも | A heroic effort is a collective effort, number one. |
でもそんなものは その他大勢なんていうものは ないと思います | In that sense I too was just one out of many people. |
そんなことはするものではない 自分の身は自分で守れという | You cannot make the voyage alone, you were never meant to. |
それらはとても大きなりんごです | They are very big apples. |
それらはとても大きなりんごです | Those are very big apples. |
それはとんでもない言いがかりだ... | That's a hell of an assumption to make... |
それとか...おっと 何でもないです その後 僕らは魚になった そんでカエルになり | Even, I think, we copy our way to reproduce, you know what I mean, and something of oh no, forget it. |
でも それは決定的要因 ではないんです (拍手) | You may not have the money, or the Supreme Court, but that is not the defining factor. |
でも それには 時間と辛抱が必要なんです | but it's gonna take time and patience. |
たとえそれが真実であっても そんなことはほとんど問題ではない | Even if it is true, it matters little. |
それはとても大事なものです それは | But compassion has another component, and that component is really essential. |
で そもそも なんで 6秒なの っていう話ですけれど | Thank you to technology. |
そんなに大それた事ではないんですが | But maybe there's another benefit there as well. |
それをちっとも学んでいない事を示す | So fear doesn't work, right? Fear doesn't work. |
彼はそれを一人ですることをなんとも思っていない | He thinks nothing of doing it by himself. |
すたれて 忘れられた それが そうでもないんですよ | Have nothing to say to us, obsolete, gone not so. |
もちろん それが目的ではないからです | Why did we all learn the recorder? That's not a useful life skill. |
彼はそんなことすれば叱られても当然です | He may well get scolded for doing that. |
おいそれとは接触できないものです | Random young man don't generally contact Deans of big school of arts and sciences. |
でも そんなに差はないですよ サルティさん | But not by as many points as I would like, Madame Sarti. |
関連検索 : とんでもない - それがなんでも - それはとても甘いです - 私もそうではないです - それはもっともらしいです - それはかもしれないです - それはほとんどです - とんでもない量 - それはとても美しいです - それはいいです - それはいいです - それはいいです - それは後でいいです - それでもとき