"それはに関し "の翻訳 英語に:
例 (レビューされていない外部ソース)
それに関しては | As far as it goes. |
それに関しては ノーコメントだ | I would rather not disclose that information. |
それに関して 私は君に賛成だ | With respect to that, I agree with you. |
それに関しては同意しかねます | I can not agree with you as regards that. |
そしてシンプルなモデルをここに示した それだと 相関関数の振幅は | A way to quantify this is to follow the 2 point correlation function. |
それは彼には関係ない | That is no business of his. |
それは私には関係ない | It makes no difference to me. |
私はそれには関係ない | I am not concerned with it. |
それは彼には関係ない | That has nothing to do with him. |
それにも関わらず 私は | like a statue would. TD |
相関関係です そしてそれが何に使えるか そして散布図を 相関関係を評価するのにどう使えるか そして相関関係が間違えるかもしれない所や その強みはどこから来るのか | To sum up this segment, what I want you to take away is just the concept of correlation, what their used for, and how we use scatter plots to evaluate correlations and see where correlations, might be going wrong or where they, where the strength is coming from. |
俺は それには関心が無い | I never cared about anything like that. |
それまでデザインに関係したり | Second insight. |
そしてそれぞれの回帰係数に関する | So, we can just plug values in and get a predicted score. |
そしてそれを別の関数 layoutに渡す | It creates a matrix and it's a 2 by 2 matrix and we going to list things by row which means which is why we have byrow True. |
Vacuum関係は掃除機かどうか Dirt関係はそれが汚れかどうか そしてAt関係はその対象が その場所にいるかという二項関係です | The relation loc, which is true of any location vacuum, which is true of the vacuum dirt, which is true of dirt and at, which is true of an object and a location. |
そしてそれらのデータに相関分析を行います もし相関が高ければ | Treat their measurement with the thermometer as variable x2. |
それに ガイヤーの年齢は 関係ないでしょ | And you know, Geyer's age is irrelevant. |
それにも関わらず 我々には | There are limits to what we can make of ourselves. |
それは関係ない | Come on! Don't pull that on me, George! |
それは関係ない | They don't count. |
だがそれは俺には関係ない | But no matter what I did, |
もし だ それと ロカビリーに関するカン | If, and that's a hunch based on rockabilly. |
number (x) そしてこれは Octave に対し この関数が | The first line says function Y equals square root number of X, this tells |
私は関わらないようにしてるの それに関わるつもりもないし | I stay out of it, and I like to keep it that way. |
それは この関数のすべての導関数に等しくなります | In the case of a Maclaurin we're picking x equals zero, and it equals every derivative of this function. |
転職に関しては人それぞれ見解が分かれる | Each person has different views with regard to changing jobs. |
それは性と病気のつながりに関して | I'd like to tell you about something that's really fundamental. |
彼がそれに関してできる多くはない | There's not a whole lot he can do about it. |
それに関しては 良く分かんないけど | Well, I was never really clear on that. |
それに関しては 何も知らなかったの | I didn't know anything about that. |
それは2つの相関しか無い | This is, again, keep it simple, stupid. |
それはむしろ負の相関です | That's a rather negative association. |
そしてそれは 相関の最初で既に見ています | What effect size tells you is what was the magnitude of the effect? |
それは君には関係ないことだ | That is no business of yours. |
誰もそれに関してあまり関心を向けませんでした | I wrote a memo suggesting the global hypertext system. |
そして これは すべての所得申告に関して | This is a little graph. |
それは君に関係する事柄だ | That is the thing that concerns you. |
それは 密度関数の x 2 yz に | And, of course, what is the volume of that column? |
それは人間の意識に関わり | Now, why is this so effective? |
それは x のある関数 f1 x に | We know that it's a function of x and y. |
それは私に関係ありません | I got to get her out of here. Is there any other exits or anything? |
それから指数関数的に増殖し | First they don't grow. |
しかし股関節 はそれを好きになるでしょう | Martha said, going back to her hearth. Tha' thinks it's too big an' bare now. |
それに関して君に同意する事は出来ない | I can not agree with you as regards that. |