"それはコストかもしれません"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
それはコストかもしれません - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
しかし コストは低減しなければなりません | This pair, in fact, these currently cost about 19 dollars. |
そうしかかったのかもしれません それは分かりません | Now, it could have killed us off. |
それは3かそれ以上かもしれません | In Bayes Rule, there will be more than just 2 underlying causes of cancer non cancer. |
そしてこのレシピにはコストも含まれます | And then you look at the outputs and you start measuring what comes out. |
そうかもしれません | Maybe so. |
そうかもしれません | Maybe we should be. |
それは少し幸せにするかもしれません | This right here, does not make the pie bigger. |
それは投資になるかもしれませんし それは | We're spending 2,000 on this vacation. |
でもそれなのかもしれません | I don't know even if there is something called a conditioned reflex. |
そうかもしれませんが 私はそうは思いません | But does the earth have to wait for our extinction as a species? |
それは バイアグラとか 何かかも知れませんし | Could be Grandpa's Viagra. |
それからわかるかもしれません | And that's a pretty good hint, and you might be able to take it from there. |
それは何かの為になるかもしれませんが しかしそれは | Make 5,000 payment. |
そのようなコストは必要ありません | Now we have none of those, OK? |
しかし いずれにせよ その一つはコストを基準にしたものです | I need to channel this energy into this. |
それは早計かも知れません | the signal pattern is learning. |
そんな感じかもしれません | They're not getting old in the dog's lifespan. |
直接なコストはまったくかかりませんでした | looked at Google, searched it, it didn t cost me anything directly. |
翌年にはユニホームのコストがかかりません | What happens when this customer renews for the next year? |
1ドルかもしれませんし 1000ドルかもしれません | You know, you have a pizza you've no idea what the price is. |
まさにそうかもしれません | That may be exactly what happened. You know something? |
もしかしたらそうかもしれません | That's too bad because I'd really like to be wrong. |
そうなるかもしれません | I don't know if this will bring a result. |
それでも こう思うかもしれません | It's all inside of us. |
そもそもニキビでないかもしれません | You don't have the pustules or the redness and inflammation. |
支払うかもしれませんが 彼らは それより少なく支払うかもしれません | And they might pay you, who knows, they might pay more than 1000. |
もっと入るかもしれませんし空かもしれません | Three will be a list of things after the dot. |
しかし 事態はそれより重大かもしれません | like the invention of the atomic bomb. |
おそらくこれは違うかもしれません | This pine cone has this wumpy, weird part. |
それでも 特に問題は ないかもしれません | It's just so embarrassing. And, hey, maybe that's OK. |
それで十分なのかもしれません | That, to me, is an incredible thing. |
そうかも知れません | Perhaps, I am. |
3つの動きには それぞれコストが1かかるとしましょう | This one over here I turn right and go forward. |
それでCコンパイラが壊れるかもしれません | One consequence of that is just takes a lot of memory. |
もしかするとそうかもしれませんが | Maybe we're not the right people to do it. |
それは付録として利用されるかもしれません | It can be part of a formal program. |
作られるようになっている かもしれません ヒトゲノム解読のコストは 急激に下がっています | In fact, we may have some really interesting bread and beer as we go into this next century. |
連携して協調出来る体制 なんかも生まれてきました そしてコストです | It has also created a collaborative culture between ambulance crews, as well as between crews and doctors. |
それは 直接 銀行から借りたかもしれませんし | And so they owe some people, collectively, 80 million. |
大きいかもしれません 破産するかもしれません | That there's actually more volatility here than anyone gives credit for. |
そうしてもいいかもしれませんが | We could pay professional language translators to translate the whole Web. |
きっとそれが原因かもしれません | No, I don't think a designer did come up with that. |
私はそれでもかまいませんよ | That sounds good to me. |
こうおっしゃるかもしれません それはおかしい | They are all holding books. |
そしてそれはあらゆるタイプのセルのかもしれません | And what it does is, it'll attach itself to a cell. |
関連検索 : それは確かかもしれません - それがかもしれません - それはなるかもしれません - それは可能かもしれません - それはないかもしれません - それはないかもしれません - それはなるかもしれません - それはなるかもしれません - それはなるかもしれません - それはあるかもしれません - そうかもしれません - そこかもしれません - そうかもしれません - それは何もしません