"それは有望になり"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
それは有望になり - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
彼は有名になりたいと熱望している | He has a burning desire to become famous. |
私は星 時にを希望した 私の周り そこに私が有効 | I made a wish upon a star I turned around and there you were |
彼は有望な青年です | He is a promising youth. |
それで希望が持てる計画は有るのか? | Is it too much to hope you at least have some sort of a plan? |
本当に事を望む時それに対するわれの言葉は 唯それに 有れ と言うだけで つまりその通りになるのである | Yet when We will a thing We have only to say Be , and it is. |
本当に事を望む時それに対するわれの言葉は 唯それに 有れ と言うだけで つまりその通りになるのである | And Our command for anything to occur, when We will it, is that We only say to it, Be and it thereupon happens. |
本当に事を望む時それに対するわれの言葉は 唯それに 有れ と言うだけで つまりその通りになるのである | The only words We say to a thing, when We desire it, is that We say to it 'Be,' and it is. |
本当に事を望む時それに対するわれの言葉は 唯それに 有れ と言うだけで つまりその通りになるのである | Our only saying unto a thing, when We intend it, is that We say unto it be, and it becometh. |
本当に事を望む時それに対するわれの言葉は 唯それに 有れ と言うだけで つまりその通りになるのである | Verily! Our Word unto a thing when We intend it, is only that We say unto it Be! and it is. |
本当に事を望む時それに対するわれの言葉は 唯それに 有れ と言うだけで つまりその通りになるのである | When We intend for something to happen, We say to it, Be, and it becomes. |
本当に事を望む時それに対するわれの言葉は 唯それに 有れ と言うだけで つまりその通りになるのである | (As for the possibility of resurrection, bear in mind that) whenever We do will something, We have to do no more than say Be , and it is. |
本当に事を望む時それに対するわれの言葉は 唯それに 有れ と言うだけで つまりその通りになるのである | And Our word unto a thing, when We intend it, is only that We say unto it Be! and it is. |
本当に事を望む時それに対するわれの言葉は 唯それに 有れ と言うだけで つまりその通りになるのである | All that We say to a thing, when We will it, is to say to it Be! and it is. |
本当に事を望む時それに対するわれの言葉は 唯それに 有れ と言うだけで つまりその通りになるのである | When We decree a thing, We only say 'Be' and it is. |
本当に事を望む時それに対するわれの言葉は 唯それに 有れ と言うだけで つまりその通りになるのである | Indeed, Our word to a thing when We intend it is but that We say to it, Be, and it is. |
本当に事を望む時それに対するわれの言葉は 唯それに 有れ と言うだけで つまりその通りになるのである | When We want to bring something into existence, Our command is, Exist, and it comes into existence. |
本当に事を望む時それに対するわれの言葉は 唯それに 有れ と言うだけで つまりその通りになるのである | Our word for a thing when We intend it, is only that We say to it, Be, and it is. |
本当に事を望む時それに対するわれの言葉は 唯それに 有れ と言うだけで つまりその通りになるのである | When We will something to happen, all that We say is, Be! and it is. |
本当に事を望む時それに対するわれの言葉は 唯それに 有れ と言うだけで つまりその通りになるのである | For to anything which We have willed, We but say the word, Be , and it is. |
買収元には 有望な顧客がいる | Our new contacts will give us access to bluechip clients, national governments... |
彼は前途有望な青年だ | He is a promising young man. |
何かを望まれると かれが 有れ と御命じになれば 即ち有る | When He wills a thing He has only to say Be, and it is. |
何かを望まれると かれが 有れ と御命じになれば 即ち有る | And His only task when He intends a thing is to command it, Be and it thereupon happens! |
何かを望まれると かれが 有れ と御命じになれば 即ち有る | His command, when He desires a thing, is to say to it 'Be,' and it is. |
何かを望まれると かれが 有れ と御命じになれば 即ち有る | His affair, when He intendeth a thing, is only that He saith Unto it be, and it becometh. |
何かを望まれると かれが 有れ と御命じになれば 即ち有る | Verily, His Command, when He intends a thing, is only that He says to it, Be! and it is! |
何かを望まれると かれが 有れ と御命じになれば 即ち有る | His command, when He wills a thing, is to say to it, Be, and it comes to be. |
何かを望まれると かれが 有れ と御命じになれば 即ち有る | Whenever He wills a thing, He just commands it Be and it is. |
何かを望まれると かれが 有れ と御命じになれば 即ち有る | But His command, when He intendeth a thing, is only that He saith unto it Be! and it is. |
何かを望まれると かれが 有れ と御命じになれば 即ち有る | All His command, when He wills something, is to say to it Be, and it is. |
何かを望まれると かれが 有れ と御命じになれば 即ち有る | When He wills a thing, His command is to say to it 'Be', and it is! |
何かを望まれると かれが 有れ と御命じになれば 即ち有る | His command is only when He intends a thing that He says to it, Be, and it is. |
何かを望まれると かれが 有れ と御命じになれば 即ち有る | Whenever He decides to create something He has only to say, Exist, and it comes into existence. |
何かを望まれると かれが 有れ と御命じになれば 即ち有る | His command, when He intends anything, is only to say to it Be, so it is. |
何かを望まれると かれが 有れ と御命じになれば 即ち有る | when He decrees a thing, He need only say, Be! and it is. |
何かを望まれると かれが 有れ と御命じになれば 即ち有る | Verily, when He intends a thing, His Command is, be , and it is! |
スピードコーディングはポピュラーにはなりませんでしたが ジョン バッカスはこれが有望だと考え | And so the amount of space that the interpreter took up was itself a concern. |
彼女は有望な仕事に就いている | She has a job with good prospects. |
それにより 絶望 そして死 | In that knowledge, despair and die! |
なぜなら この国の所有者は それを望んでいないからね | It's never gonna get any better, don't look for it, be happy with what you got. |
有望ですよ | This is very promising. |
前途有望さ | Hopeful. |
それは有り難いわ | That would be great. |
彼は前途有望です | He has a bright future. |
彼女は将来有望よ | I think she's going to have a brilliant future. |
関連検索 : それは有望な音 - それは有望に見えます - それは希望 - 有望により、 - かなり有望 - それは、よりになり - それはハードになり - はるかに有望 - それは有望と思われます - それはなりそう - それは緊急になり - それは違法になり - それは複雑になり - それはあなたになり