"それは議論の余地あり"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

それは議論の余地あり - 翻訳 : それは議論の余地あり - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

議論の余地はありません
I mean it really is.
議論の余地はありません
I assure you that in this matter, argument is fruitless.
その点は議論の余地がある
hmmm, a matter of debate that is.
議論の余地はない
The matter is not open for debate.
そうだ 議論の余地はない
Exactly. No cross examination.
以上議論の余地はない
So I don't want to hear about it any more.
もう 議論の余地は無い
No argument there...
議論の余地はありません 残り 17秒です
The evidence in your apartment is irrefutable.
議論の余地はないよだな
I can't argue with that.
君の結論には議論の余地がたくさんある
Your conclusion is highly arguable.
計算についてはそこまで 議論の余地はありません
I'll tell you how big the lever is the lever is that big.
でも議論の余地のない 証拠もある
But the evidence is irrefutable.
君の決定には多少の議論の余地があるね
Your decision is open to some debate.
あなたが集めた証拠は議論の 余地はなさそうです
The evidence you've gathered appears irrefutable.
ま 一般論じゃ議論の余地が ないケースですよ
This is a case with no room for generalizations or arguments
抑止力という この議論の余地のない
The crimes that were committed that led to the financial crisis on Wall Street.
そのような曲を聞きたいと思うかどうかは 議論の余地がありますが
...and which should also be susceptible of adaptations to the action of the operating notation and mechanism of the engine...
議論の余地がない形で お答えしましょう
AG Brilliant.
健全かどうかは議論の余地がありそうですが 影響力の大きさは本物です 笑
And that calculation isn't much in dispute.
それらが悪であることに議論の余地はありません これらの問題を効果的に解決するため
Alzheimer's and diabetes and so on and there's no argument about it, people appreciate this things as bad ideas, bad things.
方がいいのです 三点目については議論の余地があります 私の知り合いには
We should be able to do the job just from regular brightness images captured by an ordinary camera. We should not need a depth camera.
多数の書類が彼の家で発見された 証拠には議論の余地はない
Numerous documents were discovered in his home. The evidence is irrefutable.
アーチー コクランのノートを手に取り 同僚に言います この証拠に議論の余地はない
But a young German doctor picks up Archie Cochrane's exercise book and says to his colleagues,
議論の余地はないと思うのですが 話題を変えましょうか
Since all paintings are inherently abstract to begin with there doesn't seem to be an argument there.
それに 上値余地はある
How do I thank you all?
しかし ここに その議論の反論があります
Once you go on that vacation, there's nothing left over.
議論のために議論をするのはよそう
Let's not argue for the sake of arguing.
その議論は成りたたない
The argument will not hold.
コミュニティの核心となる原則で 議論の余地は一切ありません 協力する上での社会的概念なので
This is something that I set down, from the very beginning, as a core principle of the community that's completely not debatable.
議論の余地がありますが 近い将来に 再生医療を伴うリハビリが行われるようになるでしょう
I would pose to you that tomorrow and when tomorrow is we could debate, but it's within the foreseeable future we will talk about regenerative rehabilitation.
それは無限の議論であり 決定的な唯一の解はありません
So this debate will go on and on.
選択の余地はありません
and you can make it. You really don't have any choice, cause if you're making your work you have to do it.
交渉の余地はありません
This is just a warning shot, it's just a one day strike.
疑問の余地はありません
Well, I don't think there is any question about it.
選択の余地はありません
We're not offering a choice.
選択の余地はありません
There is no other choice.
選択の余地はありません
You don't have a choice.
選択の余地はありません
We're out of options.
地位を確立している だがこのコースではそれについてはあまり議論しない
Short, you might well be wondering, what else could you do?
議論の終わりには
How does it apply over here? And you answer my question.
そのような議論は
Because I have nothing to hide.
異議あり 議論を求めています
Objection.Argumentative.
それ故 地球物理学や地球の改変を 議論し始めるならば
It fails to recognize those.
これについては 議論はありません
What about military power?
疑う余地はありません
I have no doubt of that.

 

関連検索 : それは議論の余地があります - 議論の余地 - 議論の余地 - 議論の余地 - 議論の余地 - 議論の余地 - 議論の余地 - 議論の余地 - 議論の余地はありません - 議論の余地はありません - 議論の余地はありません - 非議論の余地 - VIS議論の余地