"それほど重要と考えます"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
それほど重要と考えます - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
このメールは今 どれほど重要か と考えて | (Laughter) |
それほど重要なんだよ... | And he needs it badly... |
たとえそれが それほど重要だとは思えないリソースであったとしても しっかりと考え抜く必要があるのです | Chile or Russia or these are physical manufacturing plant that is located in the United States or do we need to put it in a place for lower cost manufacturer. |
それは重要なことだと考えられる | It's considered to be an important matter. |
私はほとんど先生 それは必要だと考えていません | Call up a doctor! |
そのニュースはそれほど重要でない | The news is of little importance. |
それほど重要なはずがない | It is, he said, only a female molecule. |
何がそれほど重要 Where are we going ? | What's so important? Where are we going? |
ほとんどの重要な | It was even tax deductible. |
健康も重要です しかし それほど手段としては重要ではない | Education, human resources are important. |
そして特定の粒子の重要性を 教えてくれます 重みが大きくなるほど重要性も上がります | leads to a so called importance weight that tells us how important that specific particle is. |
そのことを考えれば考えるほど 私はますますいやになる | The more I think of it, the less I like it. |
そのことを考えれば考えるほど 私はますますいやになる | The more I think about it, the less I like it. |
農園にとってどれほど重要なんですか | So, we're hearing birds above us as well. |
考えれば考えるほど | So, it's kind of like when somebody says, Who did that song? |
考えれば考えるほど | The more I think about it, |
それほど深くやる必要はないと考えています docファイルのリンクを載せます | There is a lot more to it, but we don't think that we're going to have to deal with that that much, and you shouldn't have to know too much about it. |
重要な鍵だと考えたのです | So I thought, wall tissue's important in skeletons. |
我々に欠けている重要な考えはそれだと思います | We must forbid them to write it. |
コペンハーゲン コンセンサスではプロセスが重要と考えています | But if we don't do it, then we can start thinking about where should we start? |
些細なことほど重要だ | In fact, the little details are by far, the most important. |
その考え方は最も重要だ | The idea is of paramount importance. |
考えれば考えるほど そう思うわね | The more I think about it, the more I realize |
ソフトウェアに実装してほしい 重要な考えはこうです | We're just talking about how to fix SLAM. |
これがどれほど重要かを把握してほしいのです | They evolved to produce less toxin. |
重く考えないでほしいんだけど えぇ | I'm just saying this so don't feel burdened. |
それは慎重な考慮を要する | That requires careful consideration. |
その相違は私にはそれほど重要でない | The difference is not so great for me. |
その考えが重要なものなら | Now we don't think that way. |
それがどんなに重要かほとんどわかっていない | We hardly realize how important it is. |
答えの正確さがそれほど重要ではない場合に有益です | We're going to now look at computing the clustering coefficient approximately. |
重要視されるほどの性能はありませんし それゆえ歴史的誤りだと思います | In this course, we don't focus on LL, LR, LALR. |
彼はそれにほとんど精神的な重要性を添付するように見えた | Jute had apparently become a sort of obsession with him. |
それは2006年で最も重要な法律だと考えます なぜならば | Please. Thank you. I think it's the most important legislation of 2006. |
これほど重要な問題はない | There is no more important problem than this. |
ほとんどの人が考えを変えますよ | Which one do you prefer? |
それは悪かったな でも考えれば考えるほど | Preparations are ready! You can leave anytime. |
誰も重要だと 考えなかった | I tried to get the police interested, but nobody seemed to think it was important. |
まあ 重要な事は ほとんど見逃してたけど | I mean, you missed almost everything of importance, but, you know... |
どれほど重要な問題なのかも大切ですが | How important is it in the list of pains that customers have in the area that you're serving. |
考えれば考えるほど彼女はそれが嫌になった | The more she thought about it, the less she liked it. |
重要度がそれほど高いとは認識されていないから | Would do enough because it's simply not an important enough issue |
ほとんど同じ考え方です | This should totally remind us up the P goes to open P close rule from before for balanced parentheses. |
よほど重要な事なのね | Must have been something particular, to take him there this time of year. |
後にどんな重要な事があるか考えて | You remember what's at stake, James. |
関連検索 : それほど重要 - それほど重要 - それが重要と考えます - それほど重要な - ほとんど考え - 重要と考えます - 重要と考えます - 重要と考えられ - それほど重要になります - ほとんど重要の - ほとんどが重要 - それは必要と考えます - それほど - より重要と考えます