"それゆえまた "の翻訳 英語に:
例 (レビューされていない外部ソース)
それゆえ レバーのたまねぎ炒め | They are particulary potent at supporting your mitochondria. |
それゆえ生まれ出る子は | The Holy Spirit will come upon you. |
アップし それゆえ | Up and at 'em! |
おそらくはそれゆえに | So this is the complexity of the world that surrounds us. |
それゆえに それはなければなりません | Hence, it should be. |
それゆえ 病気の原因を絶えず探ってきました | And we've gotten sick as long as we've been people. |
それはなぜ? その天分ゆえに | Her talent. |
なんじの やら そなた やら それゆえに | If you ask me, it's usually because of his words. |
それゆえ 優先順位がそこで決められています | And rich men are afflicted. |
とても平凡な男であり それゆえに選ばれました | Mr. Bauers was chosen primarily for how remarkably average he is. |
その広大さゆえ... そして全国から集まる 人々の多様性ゆえに... | Because of that vast area... and because of a population made up of people from every state in the union... |
壁 サンプソンはTrue それゆえ 女性は 弱い血管れ これまで壁に押し出されています それゆえ私はモンタギューの男性をプッシュします | GREGORY That shows thee a weak slave for the weakest goes to the wall. |
それがインターネットと呼ぶゆえんです | I mean, the Internet is international. |
それゆえに それも一現象にすぎない | The borderline between the un manifest and the manifest. |
その船が荒れた海でゆれているのが見えた | We saw the boat tossing on the stormy sea. |
そこで ゆりかごからゆりかごへ というものを考えました | There is an infinite game, and we're playing in that infinite game. |
私らもたたかいますゆえ! | too! |
これはゆめだ ゆめだ これは ゆめだ ゆめだ It's just a dream, a dream みんな消えろ 消えろ | It's just a dream, a dream |
あらゆることを教えられます それら詳細や 意見や考えは | Our little portion of oneness is given a name, is told all kinds of things about itself, and these details, opinions and ideas become facts, which go towards building ourselves, our identity. |
これから ゆっくり 考えますよ | Think things over slowly. |
それゆえデスバレー(死の谷) というわけです | Nothing grows there because it doesn't rain. |
それゆえ ユダヤ人の 何百万ドルもの金が... | And then give their millions to the Jews... |
それゆえここにとどまらざるを得ないだろう | Hence, I shall have to stay here. |
と後の馬を雇う 私は それゆえに 夜なります バルタザル | ROMEO Is it even so? then I defy you, stars! Thou know'st my lodging get me ink and paper, |
感じる人も多いと思います そして それゆえに世界が | Chris Anderson I loved that talk. |
欠点ゆえにそれだけいっそう彼が好きだ | I like him all the better for his faults. |
ゆえに この3は消えます | The number we're solving, the variable we're solving for. |
ゆえにx 2 4はTRUEと返されます | Well, if x is equal to 8 then x divided by 2 is 4. |
それゆえ ヒト科の化石の記録を見ると | It is common for hominids to evolve. |
捕まえたペンギンをくわえたまま ゆっくりと近づいてから放しました それでもうまくいきません | So realizing I couldn't catch swimming penguins, she'd get these other penguins and bring them slowly towards me, bobbing like this, and she'd let them go. |
みゆき それはローズクォーツ | Is that rose quartz? |
あなたの pH 行くまでゆっくり まあ それにゆっくり見るでしょう | The pH is a negative log of that, so your pH will go up. |
ロミオゆくえ | SERVANT Up. |
消えゆく... | Fade |
その飛行機には まったくゆれがない | Is if I'm in an airplane, that is going at a completely constant velocity |
その老婦人はまゆをひそめた | The old woman knitted her brows. |
われ思う ゆえにわれあり | I think, therefore I am. |
その日 天は大いにゆらゆらと揺れ | The day the sky will tremble, |
その日 天は大いにゆらゆらと揺れ | A day on which the heavens will shake with a visible shaking. |
その日 天は大いにゆらゆらと揺れ | Upon the day when heaven spins dizzily |
その日 天は大いにゆらゆらと揺れ | On the Day whereon the heaven will shake with an awful shaking. |
その日 天は大いにゆらゆらと揺れ | On the Day when the heaven will shake with a dreadful shaking, |
その日 天は大いにゆらゆらと揺れ | On the Day when the heaven sways in agitation. |
その日 天は大いにゆらゆらと揺れ | (It shall come to pass) on the Day when the heaven will convulse in a great convulsion, |
その日 天は大いにゆらゆらと揺れ | On the day when the heaven will heave with (awful) heaving, |