"それらの年で"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
それらの年で - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
それからの20年間 | I was used to the feeling of not feeling. |
それで その少年は | What happened to the boy? |
それから16年たった 今年の初めのことです | And eventually I did, a couple of months later. |
そこで2007年から2010,2011,2012年までの間の数年間を | like my recorded lectures into these learning management systems. |
だからそれは 1024年です | 3 times 3 is 9. |
それから25 30年後の今日では | When I was a student, the mortality rate was about 95 . |
それから去年の今頃 | An incredible conversation sprung up there. |
それから10年後 | 10 YEARS LATER |
それなら 3年は | Then three? |
その少年はしかられた | The boy got scolded. |
それで 2年の後に | Pretty straightforward really. |
2000年の12月のことでした それから1か月半ジンバブエで過ごし そのあと今年2002年の3月に | And I first actually went to Botswana, where I spent a month this is in December 2000 then went to Zimbabwe for a month and a half, and then went back again this March 2002 for another month and a half in Zimbabwe. |
それからこの時に 昨年の6月ですが | This photo was taken during the training. |
それから25年というもの | Eventually hired myself out as a designer. |
それから1年間は | That was the play part of the job. |
そして その年 2008年です | Obviously it was shown, and it was amazing. |
これがその少年です | This is the boy. |
1899年とごく最近です 放射能のことですね それから40年で | The first clue to the origin of starlight happened as recently as 1899 radioactivity. |
1年目 2年目 3年目 それで 9年目 10年目 | Right? |
それは1947年ものシュヴァル ブランです 47年のシュバル ブランはおそらく20世紀で最も祭り上げられたワインでしょう | There was one object that I could not get my hands on, and that was the 1947 Cheval Blanc. |
1995 年から 2005 年まで 10年間でその資本をためました | And of course, this guy's great now. |
と薦められたそうです 少年とその愛馬の物語です | Have you seen this book by Michael Morpurgo called 'War Horse'? |
そうなんです これから10年先 | Highways are no longer being built, and that's a fact. |
でもそれから 何十億年経って | Well, we did pull through on this planet. |
それではこれら4つの年齢層を ヒストグラムで表わすと | Here is the data set from 21, 17, 9, 27, and so on. |
それでは特定の1年間で | I'm renting. |
その中年の男は暴行のかどで訴えられた | The middle aged man was charged with assault. |
その存在はそれほど気にならないでしょう 今年はチャールズ ダーウィンの生誕200年です | And, perhaps, if we see adversity as natural, consistent and useful, we're less burdened by the presence of it. |
そして そこから離れて2年間 3年間したんですけど | It was something established and definitive. |
その城は1610年に建てられた | The castle dates back to 1610. |
その城は1610年に建てられた | This castle was built in 1610. |
それから 2年が経ち | Who knew? (Laughter) |
それから 30万年 ほど | It still is today. |
それから30年が経ち | What could one person possibly do to make a difference? |
そして あれから1年 | A year has passed since then. |
それは年利です | Let's say that the interest rate is 25 . |
1953年 それで何月 | 1953, and the month? |
1947年 それで何月 | 1947, and the month? |
1801年 1802年 1803年から 2008年に至るまで 時とともに そのフレーズが | We're going to tell you how many times a particular four gram appeared in books in 1801, 1802, 1803, all the way up to 2008. |
共通点です それが まさしく今後20年から30年間で | And I think that's one of the commonalities between modernism and traditional design. |
これがこの年一旦売る価格で それからまた | You can almost view it as our new principal. |
3年もそこに入れられた | Put me in it too. Three whole years. |
この一年で これがその後 の1 年かもしれません | So this is period two over here. |
それから今日までの10数年は 素晴らしいものでした | I've integrated my thoughts, my emotions and my physical body on the same page. |
その時から ほんの2年の間で | So, we open sourced TED, and launched TEDx on a university campus. |
関連検索 : それらの年 - その年で - これらの年で - それらの年の間に - それらの人で - それらのスポットで - これらの年間で - これらの年齢で - それはそれらのです - その年齢で - 後でその年 - その年齢で - 手それらで - それらです