"それらを助けました"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
それらはかれらを助けられず 自分自身 さえ も助けられない | Who can neither help them, nor help themselves? |
それらはかれらを助けられず 自分自身 さえ も助けられない | And cannot provide any help to them, nor do they help themselves? |
それらはかれらを助けられず 自分自身 さえ も助けられない | and that have no power to help them, neither they help themselves? |
それらはかれらを助けられず 自分自身 さえ も助けられない | And who cannot succour them, nor can succour themselves. |
それらはかれらを助けられず 自分自身 さえ も助けられない | No help can they give them, nor can they help themselves. |
それらはかれらを助けられず 自分自身 さえ も助けられない | And can neither help them, nor help their own selves? |
それらはかれらを助けられず 自分自身 さえ も助けられない | They have no power to help others. nor can they help themselves. |
それらはかれらを助けられず 自分自身 さえ も助けられない | And cannot give them help, nor can they help themselves? |
それらはかれらを助けられず 自分自身 さえ も助けられない | and can neither help them, nor help themselves? |
それらはかれらを助けられず 自分自身 さえ も助けられない | They cannot help them, nor can they help themselves. |
それらはかれらを助けられず 自分自身 さえ も助けられない | And the false deities are unable to give them help, nor can they help themselves. |
それらはかれらを助けられず 自分自身 さえ も助けられない | The idols are things that are not able to help others or even themselves. |
それらはかれらを助けられず 自分自身 さえ も助けられない | And they have no power to give them help, nor can they help themselves. |
それらはかれらを助けられず 自分自身 さえ も助けられない | They can give them no help, nor can they help themselves. |
それらはかれらを助けられず 自分自身 さえ も助けられない | No aid can they give them, nor can they aid themselves! |
命を助けられたの | Is it true he once saved your life? |
で それを手助けして... | And I intend to help him... |
それをやってしまったらすぐ助けてあげよう | I'll help you as soon as I've done that. |
それをやってしまったらすぐ助けてあげよう | As soon as I've finished doing that, I'll help you. |
その少年は私によって助けられました | The boy was helped by me. |
助けられた | They helped. |
助けを得られるかしら? | No, lady, not here. LOUANNE |
そして本当に助けが来ました それから間もなく | And then resumed the beating. |
あなたを助けられる | So I can help you. |
あなたを助けられる | I'll help you. |
君たちを 助けられる | That's true but I can help you. |
おまえを助けられない | I can't save you. |
それからあなたを 手助けできる人達を紹介しましょう | And then I will introduce you to some people who will be able to help you. |
もし彼女を助けると 他は助けられない | But only after she has done her own part can you play your role in her salvation. |
分自身を助けなさい そうしたら天が君を助けるだろう | Help yourself and God will help you. |
助けられたの | Did animals help you too? |
助けてくれ 僕はダイアナを助けられない | My breath is down to three breaths a minute. |
それが真実なら私を助けて | If that's the truth,then help me. |
奴ら 助けられない 助けてくれ | Who who are they? |
あなたを助けた後 彼を助けます | After I get you out of here, I'm gonna get him out of here okay? |
助けを借りました | I did have a little help. |
だからメキシコまで行って 助けを求めた 助けてくれたかって | So, I went down to Mexico, which is heavily underdeveloped by the way, and I asked him to help me out. |
それで助けを求めたってわけ | He called in some favors. |
君を 助けられる | I found a way to save you. |
彼らが助けを求めていました | We will not allow our companies to bribe abroad. |
つまり 君を助けられない | It means I can't help you. |
そうしてもらえたら あなたの助けになれるかもしれません | If you do it, I might be able to help you. |
たぶん私はあなたを助けられます | Perhaps I can help. |
君に助けられた | Without you, I'd have drowned. |
それは助けにならない | That's not gonna help. |
関連検索 : 助けられました - それらを助けます - を助けました - それを助ける - 私は助けられました - 彼は助けられました - 助けをもたらします - 助けられます - 助けました - 助けました - 助けました - 助けました - 助けました