"それを台無しにしました "の翻訳 英語に:


  例 (レビューされていない外部ソース)

台無しにしてしまった
I don't know how it got to be such a mess.
それは台無しにされています
It's ruined.
台無しにしてしまったぞ
And you've mauled it.
トムに週末を台無しにされた
Tom ruined my weekend.
せっかく彼が用意した舞台を台無しにしてしまった
He messed up the stage that he had set up so carefully.
また 俺が台無しにしちまった
Looks like I crashed another one. I'm sorry.
お前は 今それを台無しにしないよな?
Boy, the one thing that turned out right, is you.
テストの統計を台無しにしてくれました そこでそいつを観察してみました
And he pulled the whole mean down, destroying my statistical significance of the test.
おまえはすべてを台無しにした
You ruined everything.
だからそれ実際に遺伝的メイクを台無しにします
And this is its nucleus.
パフォーマンスを 台無しにしたくない
I wouldn't wanna ruin your performance.
式を台無しにしてすまない
Sorry I missed the ceremony.
俺は台無しにした ジョニー
Now, don't talk, Gus. Save your strength. I spoiled it for you, Johnny.
アールが台無しにしたが
Of course, Earle let it go to rot. Here we are.
うまくやれたのに お前が台無しにした
We could've worked something out, but you've blown that.
その子供は私の辞書を台無しにした
The kid did a job on my dictionary.
パーティーまで台無しにしてる
I'm ruining your party.
悪天候が式を台無しにした
The bad weather marred the ceremony.
あなた ウィスキーを台無しにしてる
For what you're doing to that whiskey brutalizing it with ice.
私たちは台風が農作物を台無しにした日のことを忘れません
We will never forget the day the typhoon ruined the crops.
そうさ お前が台無しにしたんだ
Hell, yes, you blew it in '58.
だが 君が台無しにした
And you just blew it.
よくもショーを台無しにしてくれたわね
Hey, it's Bruce.
マップが台無しにされています
The map is ruined.
彼女はすべてを台無しにした
She ruined everything.
俺の顔を台無しにしないでくれ
There's no need for me to lose my good looks over this.
台無しだ
This batch is ruined.
その時 新人刑事が ドアを開けて これを台無しにした
And then a rookie detective blew the whole thing by opening a door.
旅行を 台無しに したくなかった
I wanted to... Believe me, I just...
お前はゲートでヘマし 馬群にも包まれ 台無しにした
You got him mugged at the gate, mugged in the pack, and mugged on the rail!
キャリアを台無しにさせて
You have ruined their career.
1人の行いでそれが台無しになります
That's what I try and show in my stand up. There's good people everywhere.
赤ん坊の人生を 台無しにしてしまう
She would ruin this child's life!
オコナーの事件を 台無しにした人物だ
One guess who screwed up O'Connor's case.
なんで俺の人生を台無しにした
You destroyed my life for what?
台無しになるわ
It will jeopardize any attempt that we make.
試合を台無しにしたら悪かったわ
It will help relieve the pain. ( gasps ) ( groaning )
台無しにしてないか
We blew it, didn't we?
台無しにしやがって
Ruin my business, Huh?
美しい夢を台無しにするの
And spoil a beautiful dream?
台詞を間違って 台無しにしてしまう そしてそこに座っているジョージ ブッシュが へっへっへ
And he and the Chief Justice, they trip over each other, they get their words wrong and they screw the thing up.
台無しにしてしまいました プライドの傷つき方は
We actually managed to drown two million dollars' worth of camera gear.
みんな台無しにしちゃった!
I've spoilt everything!
すべてを台無しにする
Bring everything to ruin.
トムの休日を台無しにしたくはない
I don't want to ruin Tom's holiday.