"それ自体が法律"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

それ自体が法律 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

それが法律だからだ
Because that is the law.
これが法律だ
That is the law.
しかし それが法律だった
But that was the law.
昔から宇宙全体が自律的に
We actually don't know.
それは法律違反です
That's against the law.
その新しい法律が市民から自由を奪った
The new law has deprived the citizens of their liberty.
そして 彼は法律に携わりました 現在の法律と同じ法律だ
And he followed the law, which is same law as the law now.
法律が改正された
The law was changed.
法律的には自由よ それにメモを残してきたわ
I'm legally free to go, and I left a note.
誰の法律が?
Whose law?
法律もそうです
It's not just hammers and gadgets, like laptops.
法律ではそうだ
Is that such a crime?
シンプルで人が自由を感じる法律を作り
We have to rehumanize the law.
いや それでは法律というものが
There's the law.
それに法律はありません
There's no limit for how much insurance they can issue.
法律ができた
It's a law now!
法律上
Legally, it belongs to the estate of Harry Montjoy.
その一方で 法律は
It hits very close to home.
町であんたが法律なら ここじゃ俺が法律だ
In town, you're the law. Out here, it's me.
それに10年前とは 法律が変わった
Look it up. They changed the law like, 10 years ago.
その法律は即日施行された
The law came into effect on the day it was proclaimed.
ああ 俺が法律だ
Yeah, my law.
それは法律が定めていることである
It is what the law ordains.
法律が書かれた時 私はその場にいた
I was there when it was written.
法律です
It's the law.
誰の法律?
Whose law?
その法律は直ちに実施された
The law was enforced immediately.
その法律は改正されるべきだ
The law needs to be amended.
これは法律だ 閣下
It is the law, my lord.
その法律には曖昧な点が多い
The law is full of ambiguities.
誰もがその法律を知っている
Everyone knows the law.
その法律には曖昧な点が多い
That law is full of ambiguities.
おめえが法律かよ
You the law?
その昔の法律によると
And one of the problems young people have is venereal disease.
法律の観点からすると 彼は自由だ
From the standpoint of the law, he is free.
法律 正義 消費 平和と自由 戦争 隷属
Documents Educational system Work Profit Politicians Language
いつその法律は施行されますか
When will the law go into force?
しかし これは法律だ
But you know, Its, Its the law.
法を破った人がいた それで... 法律はこの釣り糸に似て
well, because a long time ago, a man broke the law, and, uh... well, the law is something like this fishing line.
その島の住民に新しい法律が施行された
The new law was enforced on the people of the island.
ここには法律があり
You can't find oiled penguins in Argentina.
いいえ たぶん 法律が変われば
Maybe now the laws have changed.
その法律は明治時代に制定された
The law was enacted in the Meiji era.
その法律はもう実施されていない
The law is not in effect any longer.
安楽死か それも法律を破ることだ
An illegal operation, perhaps, or a mercy killing.

 

関連検索 : それ自体が - それ自体が - それ自体がユニーク - それ自体 - それ自体 - それ自体は違法 - それ自体が重要 - それ自体が報酬 - それ自体が目標 - それ自体が矛盾 - それ自体が目的 - それ自体が重要 - それ自体が目的 - 自律法人