"たぐい"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

キーワード : Kind Sort え?

  例 (レビューされていない外部ソース)

何をぐずぐずしてたんだい なにを ぐずぐず してたんだい
What took you so long?
いすの継ぎ目はぐらぐらしていた
The joints of the chair were loose.
くすぐったい...
When you smile I start to feel good.
着いたらすぐ
All right. Let's go.
すぐ開いたよ
And generous with 'em.
くすぐったい
Don't tickle me!
くすぐったい
That tickles me! Stan Oh, my goodness.
葉が空中でぐるぐる回っていた
Leaves were whirling in the air.
少しだけ真っすぐ歩いたあとは ぐるぐる回っています
These ones over here, starting in this location, are even more convoluted.
子供達が庭をぐるぐる回っていた
The children whirled about the garden.
ここから出たいの 今すぐ アッシュ 今すぐ
I want to leave this place right now. Right now, Ashley!
すぐ出た方がいい
Leave all this stuff here.
どれぐらいいたの
How long you been in here?
すぐに会いたいの
I need to see you. now.
1,000個ぐらいみたい
More like, 1,000.
ぐずぐずしないで
Don't procrastinate.
薬はすぐ効いた
The medicine had an immediate effect.
今すぐ行きたい
I want to go right now.
何たる言いぐさ!
Where do you get off pulling this talk on me?
すぐ後にいたが...
Well, he's right back
すぐ気づいたわ
I figured it out for myself.
トムはぐでんぐでんに酔っ払っていた
Tom was totally wasted.
はぐは はぐが描きたい絵を 描きたいように描けばいい
You should paint the pictures you want, however you like
車輪はぐるぐる回った
The wheels turned around.
6回ぐらい聞いたよ
Yeah, I asked about six times.
すぐにコナーに会いたい
Take me to Connor now.
すぐに靴を履いた
I put on my shoes at once.
火がすぐに付いた
The fire started immediately.
母な涙ぐんでいた
My mother was in tears.
くすぐったい感じ
Nicole Three
いや すぐに帰った
I introduced them and then I left.
あぐらをかいたり
It had no habits.
すぐに発ちたいと
I hope that we shall leave within half an hour.
すぐに話がしたい
I want to speak with him now.
多分 オカルトのたぐい
Oh, for the occult, maybe.
知らない はぐれた
I don't know, we got separated.
トムはぐでんぐでんに酔っぱらっていた
Tom was totally wasted.
ぐずぐずしている暇がない
Let's go! No time to waste!
ボブ ぐす ぐすぐす
Gusu gusugusu ?
こまはぐるぐる回転した
The top went around and around.
犬はぐるぐる駆け回った
The dog ran around and around.
ぐちゃぐちゃ コイツいったい誰だよ とあなたが怒鳴ると
A loving dispute with your girl or boyfriend.
走ったあとすぐ泳ぐのは よくないってさ
I read where this Italian coach said it's no good to swim right after a race.
ふふふ グッドタイミングね ぐっどたいみんぐね Good timing, I'd say
Good timing, I'd say
すぐに寝たほうがいい
You'd better go to bed at once.