"ただそこにあります"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
バッグがまだあそこにあります | Her bag is still there. |
彼はそこにまだありますか | He's still in there? |
ここにいますけど ああ そりゃそうだろ | I'm right here. |
そこにあります | So from here to there. |
そこにあります | And from there to there. |
そこにあります | It's right over there. We got it from here. |
あそこにも あそこにも ありますね | And we've only seen this in the last couple years. |
あなたが居ます 本があります そして ここに 眼 があります | But you are here, the book is here and the Eye is here. |
そこにありました 2.3です | Oh, there we go. |
ああ それはここにあります | Ah, here it is. |
そう ありました ここに あそこにも | well, yeah, there was. There it is, right there. |
そこにはあります | And that's something that in painting |
ここにかっこがありますか? そうです あります! | The first thing we have to do is look for parentheses. |
手をふいていただけますか タオルはそこにあります | Could you please dry your hands? There's a towel over there. |
ここにそれがあります | So one can of potpourri can clearly be cut up into 5 5. |
それは ここにあります | I think it fell off the bottom of the screen. |
それはここにあります | It is here. |
すべて そこにあります | It's all there. |
そこまでだいぶ道のりがあります | You have to walk a long way to get there. |
そこに行ったことがありますか | Have you ever been there? |
そこに コンベヤーがあります | This is Chris Harbert from Rethink Robotics. |
ここにある飛行機以外にも まだまだたくさんあります | And we have developed more than one new type of airplane every year since 1982. |
そう ここに 謎 があります | I'll bet Nelson has a cellphone. |
シエラレオネがここ モーリシャスがあそこにあります | And when it burst, the size of its country bubble is the size of the population. |
これがEにあたり次に が来ます そしてそのあとにEが来ることはあり得ます | My finger is here, and E and a are in the past. |
それは 18 に等しいです ここには5がまだありますね | So six times three, that's equal to eighteen. |
ここにg x があり その定義はここにあります | So we see g of x. |
何がそこにありますか | What is over there? |
そこに違いがあります | They have hotlines and spreadsheets and data. |
そこには アイデンティティがあります | It is still an identity. |
彼はそこにありますか | Is he in there? |
かけ算があります ここにはかけ算がありますね ここには割り算があります そして | We have a multiplication we have some multiplication going on there. |
あそこに喫茶店があります | There is a coffee shop over there. |
定義します ここに直線があり その上に点があります | And what they do is, they do it through the concept of parallel lines. |
そしてここにヒントがあります | So maybe it's working in people the same way. |
はい それはここにあります | Yes, here it is. |
ここにその記録があります | He was kind enough to provide a transcript of your session. |
このあたりとこのあたりに クラスタがあります | So the correct answer for the second question is 2. |
バス停はすぐそこにあります | The bus stop is close by. |
その項に相当します だからまず ここでは 3 があります | And that term has to be the same thing as that term right there. |
ああ 絶対に つまり 好機を逃すなだ まったくそうだ | But, um... we're still on for dinner though, right? |
そこにリスクはありました | But that's OK, no risk no return. |
その本は以前に読んだことがあります | I have read the book before. |
そして 取引がそこにあります | So that would be a different type of savings. |
それらは視界にあります ここに新しい変数があります | Here the objects are declared to be the table and the chair, and if it's within our field of view. |
関連検索 : まだそこにあります - あそこにあります - そこにあります - そこにあります - そこにありました - どこそこにあります - あなたにこだわります - あなたはそこにあります - 今そこにあります - 単にそこにあります - まず、そこにあります - あまりこだわります - それはそこにあります