"ただちに"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
ただちにだ | Smatly now! |
ただちに | Halbaron, escort the Lady Gilraen back to the village. |
ただちに... | I'm on it. |
ただちに | At once, my lord. |
はい ただちに | Yes, sir, at once. |
けちなばくち打ちの巣に落ちたみたいだ | Edward Slade. Looks like we fell into a nest of penny ante hustlers. |
罠に落ちたんだ | We triggered a dead man's trap. |
役に立ちたいんだ | I want to help. |
ただちに中止しろ | You're killing people with your clinical trials. You need to shut it down now. |
ただちに避難せよ | Evacuate immediately. |
気に入っちゃった ただ | I like that plan. The only thing is... |
俺たちも貴方たちも 未だだ | Nobody is ready. |
だが安息日 あんそくにち はだめだ 偽善者たち | So come on one of those days to be healed, but not on the Sabbath. |
昨日友だちに会った | I met my friends yesterday. |
私たちに口を挟んだ | You thought she was gonna dodge that bullet? |
君はただちに出発すべきだ | You are to start at once. |
彼は金持ちだったにちがいない | He must have been rich. |
若い人たちは 年老いた人たちに親切にすべきだ | The young should be kind to the old. |
火事はただちに消された | The fire was extinguished at once. |
火事はただちに消された | The fire was put out immediately. |
雷に打たれて落ちたんだ | Clap a thunder, they fell off, there at my feet. |
そうだ 自分たちのために | Yeah. Absolutely. For us. |
俺たちは あんたにちょっと 聞きたいことがあるだけだ | You know,we just wanted to ask you some questions. That's all. |
ただ友だちになろうと してるだけだ | He's just trying to make friends. Being himself. |
俺たちだ | What? |
男たちだ! | The men! |
僕たちだ | That's us. |
俺たちだ! | We did! |
俺たちだ | Us. |
直ちにだ | Like immediately. |
勝ち にだ | That's to win, okay? |
私たちは時には過ちを犯すものだ | We are bound to make mistakes from time to time. |
私たちは時には過ちを犯すものだ | We're bound to make mistakes from time to time. |
私たちの前に立ちはだかる疑問は | So all of that said, is it, |
母ちゃんみやげだ お前たちにもな | Well, did you recognize your dad? |
だからここに来ちゃったんだ | No, it's not that. At home, I kept looking at the clock but it felt like it wasn't moving. |
ここにある 我が家だ 私たちだ | He said, Consider again that dot. |
ただちに追跡しろ 緊急指令だ | Respond to signal 1079. |
お前たちもお前たちだ | I'm making you and you responsible for him. |
ここに落ちてたんだよ | Dummy. |
俺たちは常に 一人だろ | We always work alone. |
僕たちには まだ準備が | I don't think we're ready. |
俺たちはヒーローになるんだ | We're gonna be heroes. |
ドリフトでレースに 勝ちたいんだ | So, if you don't drift to win, what do you drift for? |
最初に だれを撃ちたい? | Why didn't you interview him? You should have asked him. Where are you running away, Mr. Taliban? |