"たり"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
彼は通りを行ったり来たりした | He walked back and forth on the street. |
私は通りを行ったり来たりした | I walked back and forth on the street. |
呼吸したり 生きたり 脈を打ったり 流れたりできたら... | If the human mind has got the space in which to breathe, to live, to pulse, to flow... |
雨が降りすぎたり 足りなかったり | The climate getting worse means that many years, their crops won't grow |
絵を描いたり 彫り物を作ったり 歌にしたり | There are so many ways to share an idea. |
揺れたり 震えたり 回ったりする 冷たく | It's a straight line, which sags, which sways, which vibrates, which rolls on itself, which is ice, which is three tons tight, ready to explode, ready to swallow me. |
褒めたり 叱ったり | And you have several dialogue options |
ツイートしたり フォトショップしたり | Google ACTA. |
知りたい 知りたい... | I want to know. |
ありきたり | Common. |
クラブに たむろしたり タバコを吸ったり踊ったり | Stand in line at clubs, smoke cigars, dance... experiment with bisexuality. |
我々はエレベーターで上がったり降りたりした | We went up and down by elevator. |
後戻りしたり 一段抜かしたりしたら | First of all, logical progression. |
彼は出たり入ったりした | MAN Freeway. |
残りの環境は暫定的なものになります 切ったり開けたり 打ったり留めたり | And because that flytower has the ability to pick up all the pristine elements, suddenly the rest of the environment can be provisional. |
似たりよったりだな | Nothing really stands out. |
作りたいゲームだったり | It could be some Excel macros to make a better spreadsheet. |
話したり 喧嘩したり | The talking or the fighting? |
何かを知ったり 見たり 聞いたりしても | You'll be sent to a political prison camp. |
本山 あ ゆでたり すりつぶしたり | Can be steamed or... |
飛んだり 壊したり 人を救ったり 元通りよ | You'll start getting your powers back... and be flying and breaking things... and saving people before you know it. |
リップクリームを借りたり | To be honest Cyril the only words I was able to make out from that whole speech were chapstick and timeshare. |
粘着したり たかったりして | I'll be clingy, needy... |
今まで話したり聞いたり 読んだり書いたりした全ての単語 | Your word represents language. |
とまどったり 迷ったり | What's not fine is for us to make that choice on behalf of the future. |
上がったり下がったり | And I would look at them This is not an accident. |
ぐっすり眠りたかった | Cops or no cops I knew I had to hit the hay and hit it hard. |
女ひとり たったひとり | A woman alone, gloriously alone. |
話をしたり 出かけたり | You know, just... just kick back and chill. |
いきあたり ばったりな | You know? I just do things. |
職人たちははしごを昇ったり降りたりしていた | The workmen were climbing up and down the ladder. |
見えたり 味がしたり 触れた感覚を覚えたりする | A synesthete might not only hear my voice, but also see it, taste it, or feel it as a physical touch. |
戻りたかったら戻りな もどりたかったら もどりな You can turn yourselves back | You can turn yourselves back |
ゆっくり眠りについた ゆっくり眠りについた 私たちは涙した | And while the king slept, a whole new world of evil grew as we wept. |
明かりを切り替えたり | So, the light bulb actually does that. |
私たちがブログをしたりツイートしたり | I'm well aware of the irony of telling you that we will be blogging and tweeting. |
暑くなったり冷たくなったり | The hot is actually cold. The cold is actually hot. |
トラクション 牽引 をかけたり 反対からトラクションをかけたり 剥離したり 縫合したり | But what this lets you do is gives you that all important traction, and counter traction, so that you can dissect, so that you can sew, so that you can do all the things that you need to do, all the surgical tasks. |
やはり帰りたい | But we need to get back to Earth, guys. |
私たちはいろりの周りに座りました | We sat round the fire. |
コンピュータを使ったりウェブサイトを見たり | Many of them don't have electricity at home. |
縮めたり広げたりします | The final navigation tool is zoom. |
ノコギリで切断したり 縛ったり... | It's all that sawing and tying. |
笑われたり 同情されたり | Got laughed at. Or pitied. |
どんな場所でも 出たり入ったりしたがります | People want to customize their lives. |