"だらしないフィット感"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
だらしないフィット感 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
フィットしないように感じるの | I don't fit in anywhere I go ? |
リーズナブルにフィットしている 何故なら データは見た感じ | It seems like a reasonable fit to the data, because, you know, it |
私の概念は 彼女はこのフィット感を持つ前 に されていたことだった | He trusts to you to set them free, Exactly as we were. |
トレーニングセットにはうまくフィットしなくなる だから値は結局 上昇する | lambda is large, then you have a high bias problem and you might not fit your training set so well. |
健康な生活にフィットしたゲームです | Here is what we see coming. |
だがここで フィットさせた仮説 | So this seems reasonable so far. |
猫は窓台にフィットしてる | Cats fit on the windowsill |
だれにでもフィットする洗剤 という広告 | It did not let up. |
そして彼女は彼女の涙が彼女の上にダウンして流出するような泣いてフィット感に勃発 | I just can't go on any more. |
銀河はこの種のプロファイルのファミリーにフィットしているようだ | We keep the inner slope, but change the outer slope. |
しかも それらもこのグラフに良くフィットする | like vacuum tube technologies, and relay based technologies. |
子供たちは雪にフィットしてる | Children fit in the snow |
だが ここに示したような より複雑なデータにはフィットさせられない 5000のフィーチャーと聞くと | line of the ellipses like these, but you certainly cannot fit a more complex data set like that shown here. |
そこではトレーニングセットに対してすら うまくフィット出来ないだろう 他方で小さな値のラムダは | lambda corresponds a high bias where you might not even fit your training set well, whereas a small value of lambda corresponds to, if you can you know freely fit to very high degree polynomials, your data, let's say. |
キングのための都市フィット | A city fit for a king |
もし何か感じたなら... なんだ | And if you get any more feelings.... |
ほら いい感じだ | There you are, that does it. All right. |
だから感傷的な | remix |
あなたには感謝してもしきれないくらいだ | I can't thank you enough. |
そのバンについてるやつが ぴったりフィットするんだ | And the hose on that van is just about a perfect match... |
なら 感謝しよう 不安だったんだ | Well, thank you. |
そのフィットを 直接効果を取り除いたモデルからの 相対的なフィット具合としてテスト出来る 直接効果を取り除いてもなお その相関を再現出来るか | So, for example, we could test the full model, We could test the fit of that relative to a model that takes out the direct effect. |
いい感じだな | That sounds good. |
ティバルトこのような悪役がゲストのとき フィット 彼のことは我慢しないわ | An ill beseeming semblance for a feast. |
比べられるものはない 満悦感 解放感 縛りから逃げだせた感覚... | Nothing compares to the feeling of elation, of burdens being lifted, and constraints escaped... ...that I feel when I walk out of a store with their products in my pockets. |
我らが知る必要のある物は 前回同様 我らのデータへのフィットのパラメータ シータだ | Finally, given this hypothesis representation, what we need to do, as before, is fit the parameters theta to our data. |
なぜ感謝祭に 感感謝するのかしら | Anyway, why should I give thanks on Thanksgiving? |
あなたの感情を明らかにしないでください | We could get into big trouble unless we put on Georan costumes. |
いやな予感がしたんだ | When I went in the front door, I, uh |
感心してないようだが | You don't seem impressed. |
彼女は彼女の母親の手にもかかわらず 激しく腹をリビングルームに走ったと 涙のフィット感で勃発した 哀願の高い持ち上げた | For in the evening the sister had hardly observed the change in Gregor's room before she ran into the living room mightily offended and, in spite of her mother's hand |
同感いただき感謝します | Glad you agree, sir. |
予兆を感じるのだ ならば邪魔をしないで | I do not think he will long lead the Dúnedain, once it rests upon his hand. |
最後にきちんとフィットしていない ジーパンを買う事の 悪影響の一つとして | But settling isn't always such a bad thing. |
彼にはいくら感謝してもしきれない気持ちだ | I cannot thank him enough. |
彼にはいくら感謝してもしきれない気持ちだ | I can't thank him enough. |
誰も感謝してないようだな | Don't everybody thank me at once. |
何も感じない感じがすきなんだ | I like how it feels not to feel. |
そして 適切にフィットとして 更に沢山のスターサファイアが付いてるの | And fit in all the right places with lots and lots of star sapphires. |
感謝はいらない | Don't thank. |
君のクローンには感心した さぞ誇らしいだろうな | Your clones are very impressive. You must be very proud. |
感情とかシェアしてないだろ | Do you share your feelings, that kind of stuff? |
ユーザ中心設計に基いています 自分の肌のようにフィットし | So Jawbone is a project that you're familiar with, and it has a humanistic technology. |
人間の感情は 素晴らしい物だ | It's beautiful. |
金属は感染しない だから金属人にやらせるんだ 以上 | Metal's immune to disease, So we're sending in metal,end of story. |
関連検索 : ないフィット感 - なめらかなフィット感 - なめらかなフィット感 - カジュアルなフィット感 - フィット感など - フェミニンなフィット感 - シームレスなフィット感 - スムーズなフィット感 - フィット感など - フィット感で - 快適なフィット感 - 素敵なフィット感 - 快適なフィット感 - 自然なフィット感