"ちょうど述べたように"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
ちょうど述べたように - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
もちろん先ほど述べたように | It's just a simple matter of political will to do it. |
先ほど述べたように | Now, what does this mean? |
ちょうど述べた遺伝子は 見てほしい これは | The version of the gene here is allele curly. |
ちょうどエスケープされ それがすべてだ ええ すべて マリナーは述べた | Marvel. |
子供たちの大半は 先に述べたように | All this makes up a constructive and ascending social dynamic. |
出力しますが先ほど述べたように | And we still want to solve this problem without using any quotes. |
これまで述べてきたように | Both of those things do add more capacity, but we won't worry about that right now. |
私がこのような説を唱えるようになった 背景を述べましょう | And within a few months. |
私のようにマイナー脳震盪と述べた | Minor concussion like I said. |
先程述べた数字を使いましょう | So not only do we have this huge amount of spectrum, |
では何故ヒエラルキー制が 残ってるんでしょう きっと私たちは冒頭に 述べたような | You know, if collaboration is so cool, is cross functional working is so amazing, why did we build these huge hierarchies? |
簡単に述べたけど | I briefly talked about unsupervised |
ちょうどよい時に来た | You found us just in time sir. |
こちらはどうでしょう リンクタグの中にクォーテーションを記述してみました | So HTML markup is removed in all cases. |
でも今述べたような理由で | It's financeable in the private capital market. |
ちょうど母親のように | Just like her mother. |
ちょうどよかった | I have caught him her exactly on time. |
ちょうど よかった | Oh, hey, Andy. |
ちょうどよかった | Perfect timing, yo. |
ちょうどよい時に | Just in time. |
僕の意見を述べようか | You wanna know what I can feel? |
どのように 複素数として記述できるでしょうか | So this number is just a plain vanilla negative 21. |
ちょうどいい時に来たよ | You're just in time. |
ちょうど食べ物が身体を養うように 読者は精神を養う | Just as food feeds the body, so reading feeds the mind. |
あっ ちょうど来たよ | Just in time! |
ちょうど見せた所よ | I just showed him. |
これは 先に述べたように5になります | So that's going to be the square root of 9 plus 16, which, once again, is equal to 5. |
ちょうど皿に盛られたスパゲッティのように | Sound is complex. There are many countervailing influences. |
ちょうど間に合いましたよ | Juanita's starting her famous fan dance. |
ちょうど人の内耳のように | For that, we use an initial measurement unit. |
ちょうど食べたかったものでした | That hit the spot. |
どのように進めるべきでしょうか | In this case, the test is interesting if it contains A plus B on the same line, and variable A and variable B before that line. |
どちらの形を使うべきでしょう | Alternatively, I could say, Yesterday, I thrived. |
ちょうど君が話してくれたように | It's just like you described. |
ちょうど昼ご飯を食べ終わった | I've just finished lunch. |
ちょうど近くだったよ | I was at thurber's. |
テディだ ちょうどよかった! | Hey, Teddy! Perfect! Yes! |
いや ちょうどよかった | No. This is good. Yo, Nick! |
ちょうど私たちが 何世紀もの間そうしたように | Just as we have conversations. |
ちょうど塩のうち右に来た | Xenon is a gas. What happens to gases in a liquid. The gaseous fission product xenon just came right out of the salt. |
先に述べたようにGmailでは25GBの保存容量が | Archiving in Gmail works like this |
先に述べたように 環境問題に取り組むには | But they are now out of date. They don't deal with the problems. |
市はちょうどワイルドウェストのようだった | It's one man against thousands. |
ちょうど間に合って着いたよ | Yeah, she's all right. |
ちょうど x のように見えます | Minus x. |
関連検索 : ちょうど述べました - ちょうどのように - 述べたように - 述べたように - 述べたように - ちょうど - ちょうど - ちょうど - ちょうど今のように - ちょうど前のように - ちょうどより - ちょうどそう - ちょうど説明したように - ちょうどあなたのように