"ちょっとつまらないです"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
ちょっとつまらないです - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
ちょっときついです | They're a little tight. |
ちょっとつまらないんですけど 何も見なかったんですよ | It's a little boring, but I didn't see anything. |
ちょっと待って まだ言わないで 5つ数えてからです | Think about that in one word. |
彼はちょっと面白いものなら何でもとびつきます | He goes in for whatever he finds interesting at the moment. |
いいから ちょっと落ちつけ | No, no, no. Keep sharing. |
(西村 ちょっと ちょっとちょっと 危ないから | Careful, very dangerous! |
お願いだ目つぶらないで ちょっとだけ | I beg you, please. |
ちょっと思いついただけです | (Laughter) |
ちょっといくつか紹介します | I read all of these messages. |
すまない ちょっとね | Oh, I'm sorry. I... You know? |
すいません ちょっと こちらで 待っててもらえますか | Just wait over here. |
ちょっと 何するの 触らないで | Keep your hands to yourself, Sam Merlotte. You have no right to touch me. |
ちょうど の言葉は重要です もしちょうどと言わなかったら 3つ表も数えていたでしょうから なので ちょうど2つ表と言わなくてはなりません | So the probability of flipping exactly 2 heads And the word exactly is important, because if you didn't say exactly, then maybe 3 heads, when you flip 2 heads, so we have to say exactly 2 heads. |
で ちょっと待ちます | And then you just run translate with some options. |
ちょっとぎこちないです | Let's go! |
ちょ ちょ ちょっと まてダルマー あいつが言ったこと聞いてただろ | Whoa, whoa, whoa! Hold on. Delmar, you heard what that dude said. |
こいつらを今すぐ撃っちまいましょう | Let's just shoot these fools right now, ese. |
すまんが いつの生徒かちょっと... | I'm sorry. I'm having a little trouble recalling |
もうここではちょっとつまづきます | So immediately when we're going to the one's place, we're going to subtract a 9 from an 8. |
ちょっと ちょ ちょ だから聞いて ミポりん ちょ ちょ ちょ だから なんでそれが... | Just listen, will ya? |
脳がちょっと錆ついているだけですよ 使っていないから | You just aren't utilizing your thoughts to their fullest. |
でも いつも無視するから... ...ちょっと腹が立って | But he always ignores me and it just made me furious. |
ちょっときつく言い過ぎたかな とずっと思っています | I've been thinking that I may have been too critical. |
ちょ ちょっと このまま 行っちゃったら | Ah, that girl! Really! |
後ろ2つのデモは ちょっと不思議なことになっています これらの不思議なデモを No.1 No.2としましょう 問題です 正しい選択肢はどちらでしょう | The first program gave the correct view of the scene, the next two demos were a bit more mysterious, call them mystery demos number 1 and number 2. |
ならちょっと出ておいで | Oh, is that so? |
ちょっとできないことです | It is no easy thing to do. |
ちょっと切らないと. | Listen, Mom. I gotta go. |
ちょっとこちらに書きます | So hundred.... |
ちょっと 話をまとめましょう いいですか | Let's make it this way... |
これはちょっと難しいですね うまくつながりません | Damn it, Hopkins, didn't you get yesterday's memo? |
予定とはちょっと違います 外交問題なら テレビで | What I want to do this afternoon is something a little different than what's scheduled. |
ちょっと 何するつもりなの? | Excuse me, what do you think you're doing? |
いや ちょちょちょっと 何か嫌なことでもありました | No, hey Did something bad happen? |
危ないから ちょっと待って ちょっと待って | Wait, very dangerous |
すばらしい ちょっといいですか | Marvellous. |
ん ちょっといいですかな | Pardon me |
ちょっとつまらないですが 都市の大きさを変数とした ガソリンスタンドの数のグラフです | This shows that in this very simple example, which happens to be a mundane example of number of petrol stations as a function of size plotted in the same way as the biology you see exactly the same kind of thing. |
いつもよりちょっと多いな | That is a bit above average. |
2 はちょっと興味深いです なぜなら | I will circle the numbers that are prime. |
ちょっとつめてもらえませんか | Could you move over a little? |
ちょっとでいいから | Just one little boil. Just look at it. |
ちょっと話がわからないんですが | I can't follow you. |
ちょっと話がわからないんですが | I don't quite understand what you are saying. |
あなたならわかると思ってちょっと聞いてみたまでです | I just asked because I thought you would know. |
関連検索 : ちょっと怖いです - ちょっと - ちょっと - ちょっと - ちょっと - ちょっと吸います - ちょっと面白いです - ちょっと前から - ちょっと懐かしいです - ちょっとリラックス - ちょっとだ - ちょっとプレスト - ちょっとキー - ちょっと病気で