"ったり"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
とまどったり 迷ったり | What's not fine is for us to make that choice on behalf of the future. |
上がったり下がったり | And I would look at them This is not an accident. |
ぐっすり眠りたかった | Cops or no cops I knew I had to hit the hay and hit it hard. |
クラブに たむろしたり タバコを吸ったり踊ったり | Stand in line at clubs, smoke cigars, dance... experiment with bisexuality. |
暑くなったり冷たくなったり | The hot is actually cold. The cold is actually hot. |
その通り 思った通りだった | But obviously you're talking about a particularly resistant strain. |
1日だったり 1年だったり | Sometimes one day, sometimes one year. |
一日だったり... 一年だったり | Sometimes one day and sometimes one year. |
コーヒーを作ったり トランプを切ったり | I can add, subtract. I can make coffee. |
早くなったり遅くなったり | Mind your tempo. |
褒めたり 叱ったり | And you have several dialogue options |
あっちへ行ったり こっちへ行ったりさ | I've been all over the map, man. I've lived. |
歌ったり踊ったりしましょう | Let's sing and dance. |
店に行ったり 教会に行ったり | Sardinians live in vertical houses, up and down the stairs. |
歌ったり踊ったりしているよ | So I happened to forgive. |
仕事場は法廷だったり 役員室だったり寝室だったり | My husband's here. |
似たりよったりだな | Nothing really stands out. |
作りたいゲームだったり | It could be some Excel macros to make a better spreadsheet. |
言った通りだった | It's like you said it would be, Wray. |
こうやって前に出たり戻ったり | The head is at three quarters |
モードだったりとか ギャルだったりとか | As you may know, this place is unique in style, like there's mod and gyaru. |
子作りだって やりたかったのに | And I wanted to have loads of practice in the things that you've got to do to get a family. |
あったりなかったりする部屋よ | It's also known as the Come and Go Room. |
キリマンジャロに登ったり ラオスでコウモリを食ったり | I climbed Mount Kilimanjaro. I ate bat in Laos. |
テンポが速くなったり遅くなったり | Mind your tempo. |
彼は通りを行ったり来たりした | He walked back and forth on the street. |
私は通りを行ったり来たりした | I walked back and forth on the street. |
彼は出たり入ったりした | MAN Freeway. |
たっぷり | A lot. A lot? Mmhm. |
ぴったり | Perfect? Perfectly foolish. |
靴がすっかり擦り減った | The shoes are worn out. |
這って進んだり 登ったり | You know, it's not easy to get into these caves. |
女ひとり たったひとり | A woman alone, gloriously alone. |
いきあたり ばったりな | You know? I just do things. |
思ったより安かった | It was cheaper than I thought. |
思ったより安かった | It was cheaper than I thought it would be. |
思ったより安かった | It was cheaper than I had thought it would be. |
私たちはエレベーターで上がったり下がったりした | We went up and down in the elevator. |
僕が悪かった 無視したり あたったりして | That's a green critter. I'm sorry, okay? I've ignored you and I've been impatient, but I need you, buddy. |
雨が降りすぎたり 足りなかったり | The climate getting worse means that many years, their crops won't grow |
謝りたかった | I've tried to apologize for... |
知りたかった | I had to know. |
私は怖かったよりもびっくりした | I was not so much scared as amazed. |
教え合ったり 臨時教員を雇ったり | Well, you create your own teachers. |
釣りに行ったりといった感じです | He's a great guy. |