"つきもの"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

キーワード : Comes Treacherous Requires Costs Life

  例 (レビューされていない外部ソース)

ウソつきだもの
Why not? You're a liar.
生まれつきのものは生まれつきだよ
lt's a period do.
いつもいつも 大きな
Whatever the eye sees, then there's always sound happening.
これももう1つの大きな部分で もう1つ
Well, this is another big piece right here.
愛に嫉妬はつきもの
There's no love without jealousy.
持つべきものは友だ
I totally vouched for you.
生き物でも人間でもないものつれてきた!
Things neither animal nor human!
大きなものは大きなサイズを持つので 波長も大きい
But instead of using spacial frequency, we can also express it as a function of mass. The
いつもの 焼きたてのパンを
There goes the baker with his tray, like always
何も知らない うそつき うそつき
If you're merely a pawn, then who are you protecting?
人生に事故はつきもの
Accidents will happen.
皆に犠牲はつきもの
Take your hands off her! NEXUS Mr. Vikor!
作家には つきものです
(Laughter)
左隣の人も嘘つきです
(Laughter)
犠牲がつきものであり
Obviously, there's always the dark side of it.
戦に負けは つきもの
Someone has to lose.
人生には浮き沈みがつきもの
Life is full of ups and downs.
飢饉に病気はつきもの
Disease and famine go together.
雷には稲妻がつきもの
Lightning normally accompanies thunder.
大好きさ でも いつの日か
So he said, Look, I'll tell you something.
好きなものを見つけたら
Your heart starts beating fast.
心引きつけるものでした
You know, from a romance language.
子供に 事故はつきもの
Oh, it was just an accident, of course. You know how kids are.
休暇に土産は つきもの
What's a vacation without souvenirs?
きのう言うつもりだった
In the morning I tried to call you to tell you... that you can keep the puppy.
もひとつ... 茶色の靴磨き粉
And if you could get my eighthgrade schoolteacher on the phone...
慰謝料に暴力はつきもの
There was no alimony, no history of violence.
いつもは それが好きなの
Most of the time, I love it.
5歳のときからね いつも
Ever since we were five.
人生に失望はつきもの
Life can underwhelm you that way.
でもついさっき
I just left her.
必ず難題がつきものです 現在も
Powerful new technologies always present enigmas.
私はいつも君の側にいて 支えてきたつもりだ
I've always been with you. I've always supported you.
ケンの話はいつも私たちを引きつける
Ken's talks always appeal to us.
彼は部屋の中を行きつもどりつした
He walked back and forth in the room.
もう一つのバンドを陰嚢にきつくしめる
And they said, The band is applied to the tail, tightly.
野球の練習なら いつでもつき合うわ
pal.
食料も水も底をつきかけてきた
Both our food and water were running out.
10の桁の引き算をします でも いつも
I can just look at each place, the ones place and subtract, tens places and subtract.
あなたのものよ いつでも戻ってきて
The job is yours, Ellen. Anytime you're ready.
私はきみの保護者のつもりだ
I regard myself as your guardian.
子どもはのびのび育つべきだ
Children should grow up carefree.
これもその一つだよ きっと これもその一つだよ きっと This must be one of 'em
This must be one of 'em
毎日はとてもきついものでしたが
Suddenly, I became an orphan and homeless.
その二つとも好きではない
I don't like either of them.