"で 深さ探査"の翻訳 英語に:
例 (レビューされていない外部ソース)
深海探査艇でそこへ行きました | It was amazing. These giant chimneys, huge giant chimneys. |
ボイジャーは小さな探査機で | And that's a picture of me in front of it for scale. |
探査ロボット | Robotic rover |
そして 人類は 最後のフロンティア探査の旅に出た それは 深宇宙の探査と植民地化 | And so at last mankind began the conquest and colonization of deep space. |
これが深さ優先探索で | We see that there is nothing left open and now, we're really done. Ta da. |
メキシコ北部のセノーテ ザカトンの熱水泉です そこは水深292メートルまで探査されており | This is the target site, the world's deepest hydrothermal spring at Cenote Zacaton in northern Mexico. |
光探査ね | Light detection and ranging. |
ロボット探査機 | Attention, robot probes! |
デ ウィン 宇宙探査では | What do you see coming up? |
幅優先探索と深さ優先探索で 展開されるノードの数を | Now, assume we search from left to right. |
私が探査機を動かそう さあ 急いで | I'll have activated the holodetector. Now, hurry. |
これは海底探査車で | Well you may see the impact already now. |
だからこそ探査するには極めて興味深い場所なのです | So, we believe that on Europa there is, in fact, a deep ocean. |
探査機を使え | We have a device. |
システム構築によりDEPTHXが完成したのです 深部地下水熱探査機 です | I mean, I cut through three years of engineering meetings, design and system integration, and introduced DEPTHX |
長期間の探査ではどのタイミングで よりよい効果が得られるでしょう 可能な探査方法の1つはランダムな探査です | When is it worth exploring to try to find something better for the long term even though we know that exploring is going to hurt us in the short term? |
ロボット探査機を出せ | Send a robot probe! |
A 探索では注意深く探索するので | The third problem is that many states recur in the search. |
深さ優先探索ではいくつでしょうか | How many nodes would we now expand in Breadth First Search, and how many do we expand in Depth First Search? |
火星探査機キュリオシティは 皆さん 大好きですけど | But we launch plutonium batteries all the time. |
何種類いるのか見当もつかない点を 深海探査の中で不満に思っていました それは海洋探査の仕方が理由です | Because one of the things that's frustrated me as a deep sea explorer is how many animals there probably are in the ocean that we know nothing about because of the way we explore the ocean. |
ドラディスで探査していたところ | Dradis sweeps indicate it's time to break out the swimsuits... because we've found water! |
安定と回復を促すことです 海の探査には 深く潜れる潜水艦の | The goal is to protect biodiversity, to provide stability and resilience. |
入国審査官のJ. マーフィさんを 探して下さい | Locate this customs agent, this J. Murphy. |
次にベスタ探査用のドーン | Here we have Juno on its cruise to Jupiter, there. |
太陽系探査により | Tremendous and beautiful discovery. |
帝国軍の探査用ね | An imperial probe droid. |
次の移動でさらに深く探索した場合 | Now he's in this state, but notice that this state is symmetric to this one. |
太陽を回っている 宇宙探査機でもテストされ | It's operating on the International Space Station. |
遠隔操作の探査機を使います これがケーブル式探査機で 海床まで降ろし | So one of the tools that we use to sample the deep ocean are remotely operated vehicles. |
つまりこのルートを取るポリシーは探査せず よりよい効果を得るポリシーを求めて探査します 探査ではルートを迷って | In other words, we'd have to stop exploiting the best policy we'd found so far which is this one and start exploring, to see if maybe there's a better policy. |
作戦行動中の探査艇オケアノスです | And we stole recently a ship from the United States Navy. |
この1年 ケプラー探査機は | But that leaves a real riddle. |
アメリカ惑星探査船 C 57D号 | United Planets Cruiser C57D... |
ギブス捜査官を探してる | Actually, I was looking for Agent Gibbs. |
深海生物の調査だ | Deepsea marinelife exploration. |
進化の深奥を探求されてるとか | Well, from what the boss said, I gather you're working on the secrets of evolution or something like that. |
南半球の大半はまだ探査されていないんです | No, no, that's the only place a ship's been. |
ヴァルカン人は探査はしないと聞かされている | I've been told Vulcans have never been explorers. |
興味深いですね ブルックスが先ほどの 発言をしたのは火星探査が始まった頃です | I thought that was a great idea of NASA, and I think it's a great idea for lots of applications. |
火星探査機はあります | Now, no one will argue that we don't have robots. |
融解探査機がいります | Now we have to get through the ice. |
もう一度探査してみて | Let's run that last sweep again. |
深さ優先探索のプランナがあるとしたら | Now the question is with this description of this problem can we achieve the goal? |
このロボットの目的は廃坑の探査です | And the final robot I'm showing you here. This was built with my colleague Will Whittaker at Carnegie Melon University. |