"であるから "の翻訳 英語に:


  例 (レビューされていない外部ソース)

おのずから明らかである
It's self evident.
ある時点でいくら価値があるかです
They're kind of like your bank account.
また そうであるから
This is a property of probability distributions.
あのカメラで見てるから
And you see that camera up there?
また あとで来るから
Toast up, Gina.
君は何でもあるから
For the man who has everything.
最初から明らかでした 知識は感覚から得るものであるなら
But, from the outset, it was obvious that there was something horribly wrong with it.
あ でも キャベツがあるから 大丈夫
Oh, well. Nothing goes better with cabbage than cabbage.
彼は金持ちであるにもかかわらず不幸である
For all his wealth, he is unhappy.
裕福であるか貧困であるか 安全で守られた環境なのか
Will it be born into a world of abundance or scarcity?
これらは情報である訳ですから
But how do these base pairs actually lead to proteins?
これらは情報である訳ですから
I mean, it's fair enough.
あとで何かあるかもしれない 知らせるよ
Sure.
ここから駅までどのくらいあるか
How far is it from here to the station?
ですから ある日僕のFacebookの配信から
I like learning a thing or two.
ここからあがる所得は無税である
The income from this source is tax free.
あと二時間で帰るから
You, uh You just relax.
私から頼んであげるわ
I'll make you an offer.
教会で集会があるから
The Presbyterian Church has those meetings.
あっちでゲームしてるから
Gerald and I will be in back, playing Scrabble.
希望があるから残るのです
She stays because she still has hope.
だから おなかがピンクであればあるほど
The shrimp eat the phytoplankton.
どこにでもあるビジネスですから
What you should do is you should treat media companies as a business.
あるわけではないからです
Gold is not useful other than the fact that it is pretty.
であることは明らかですが
man
でも どちらかにあるとしたら
KB Neither, oh, OK.
TEDのあとで何かもらえるなら
I would love a Chagall. I love the work of Chagall.
僕らが生きていられるのは 自然があるからであり
Amael Kienlen Well, I believe that to a great extent, we live under an illusion.
あ でもここまでねばるからには 何かあるんじゃないですか
But you stick to not guilty ?
仰せられた かれらは明日知るであろう どちらが大嘘付きであるかを
Tomorrow they will know who is the impudent liar!
仰せられた かれらは明日知るであろう どちらが大嘘付きであるかを
It was said to Saleh, They will soon realise tomorrow who is the mischievous great liar.
仰せられた かれらは明日知るであろう どちらが大嘘付きであるかを
'They shall surely know tomorrow who is the impudent liar.
仰せられた かれらは明日知るであろう どちらが大嘘付きであるかを
They shall know tomorrow whichsoever is a liar insolent.
仰せられた かれらは明日知るであろう どちらが大嘘付きであるかを
Tomorrow they will come to know, who is the liar, the insolent one!
仰せられた かれらは明日知るであろう どちらが大嘘付きであるかを
They will know tomorrow who the wicked liar is.
仰せられた かれらは明日知るであろう どちらが大嘘付きであるかを
(We told Our Messenger) Tomorrow they shall know who is the insolent liar.
仰せられた かれらは明日知るであろう どちらが大嘘付きであるかを
(Unto their warner it was said) To morrow they will know who is the rash liar.
仰せられた かれらは明日知るであろう どちらが大嘘付きであるかを
Tomorrow they will know who is a self conceited liar.
仰せられた かれらは明日知るであろう どちらが大嘘付きであるかを
(To him We said) 'Tomorrow they shall know who is the arrogant liar.
仰せられた かれらは明日知るであろう どちらが大嘘付きであるかを
They will know tomorrow who is the insolent liar.
仰せられた かれらは明日知るであろう どちらが大嘘付きであるかを
(We told Salih), Tomorrow they will know who is the most arrogant liar.
仰せられた かれらは明日知るであろう どちらが大嘘付きであるかを
Tomorrow shall they know who is the liar, the insolent one.
仰せられた かれらは明日知るであろう どちらが大嘘付きであるかを
We said to him Tomorrow they shall know who is the boastful liar,
仰せられた かれらは明日知るであろう どちらが大嘘付きであるかを
Ah! they will know on the morrow, which is the liar, the insolent one!
彼のあごから彼が父親似である事が分かる
You can see from his chin that takes after his father.