"ではないという理由だけで"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

ではないという理由だけで - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

我々は言わないという理由だけで
So, the Holy Grail of the gravity is solved!
理由がないわけではない
Not without cause.
悪くない入隊理由だね だけど他に違う理由は無いのかな
Well, that's a good reason for joining, but why don't you give me three better reasons for joining?
彼は怠け者であるという理由で首になった
He was dismissed of the grounds that he was idle.
更にy切片は3でないといけない 理由は
So these two are the only two that are opening downwards.
いけない理由はありません 教え合うというビジョンだけど
No, no reason why it really can't happen in every classroom in America tomorrow.
いけない理由はありません 教え合うという ビジョンだけど
No, no reason why it really can't happen in every classroom in America tomorrow.
それだけで十分な理由だ
That's enough reason for me to try.
だが それは理由ではない
But this is not a reason, this is not a why.
理由がないだと?
What do you mean, you had no reason.
理由はどうでもいい
I don't care why.
ほっぺで触れ合う理由とか 石を動かす理由とかは分かるけど 人を殺す理由は分からない
I can see the point of stroking a cheek or shuffling pebbles but why bother to kill a person?
そうだけど やめる理由にはならない
So, can I really talk about these games and get angry on them without being in a bad faith?
理由はそれだけですか
Um, is that the only reason?
何が問題でないかということだ 理由は これがチャリティーではないからだ
The next thing I'd like to be clear about is what this problem is, and what this problem isn't.
彼はできるだけの努力をしなかったというだけの理由で解雇された
He was dismissed, simply because he failed to work as hard as possible.
それだけの理由に頼めないだろう
You can't ask him to because of that.
ただ私の収入が少ないという理由だけで 彼女は私から去った
She left me simply because I had a small income.
彼は怠け者であるという理由で解雇された
He was dismissed on the grounds that he was lazy.
ここにいる理由でないと思うが
Somehow I think none of that's the reason you're here.
理由は聞かないで
Tomorrow morning, by 7 come here to this place.
理由は聞かないで
Please stop asking.
私がそれをしてはいけないという理由はない
There is no reason why I shouldn't do it.
ただ収入が少ないというだけの理由で 彼女は私から去っていった
She left me simply because I had a small income.
で 助ける理由は
And I should get involved because...?
どういう理由であれ カメルーンでは
Igbo .
僕がオオカミだという理由だけで 誰も僕を悪いやつだと思っている
Just because I'm a wolf, everyone thinks I'm the bad guy.
沢山の否定的な理由ではなく たった一つの必然的な理由だ 成れるはずがないという理由なんて 重要じゃない
It's not the hundreds of reasons why one can't be an artist, but rather, the one reason one must be that makes us artists.
彼女は欠勤がちだという理由で首になった
She was fired on the grounds that she was often absent.
理由は知らないけど
I don't know what your problem is.
収蔵予定のものも いくつかあります まだ収蔵していない理由は ゲームだけではなく まだ収蔵していない理由は ゲームだけではなく
And right now, we started with the first 14, but we have several that are coming up, and the reason why we haven't acquired them yet is because you don't acquire just the game.
彼は若いという理由で許された
He was excused on the ground that he was young.
彼が貧しいというだけの理由で彼女は彼を軽蔑している
She despises him only because he is poor.
待たないといけない理由なんてないでしょう そこで リアルタイムのネットワークを
Why should we wait until they arrived in the hospital before we started to look?
とてもよい理由だと言ってるだけだ もう刑務所はいらないし
Let's just say there's a very good reason we don't have prisons anymore.
急いで戻る理由もないだろ
There's no reason for him to hurry back, right?
彼女は正気でないという理由で釈放された
She was released on the grounds that she was insane.
理由がない 理由がない
No reason, no reason.
理想のキャリアを築けない 数々の理由です でも...
So, those are the many reasons why you are going to fail to have a great career, unless ...
でも理由がない
But I don't know why.
取引が理由ではない
It has nothing to do with you personally.
これが理想のキャリアを築けない 理由です
But you're afraid.
理由なしで命令に逆らわないだろう
They wouldn't disobey an order without a reason.
理由はそれだけ?
I need the money. Is that the only reason?
理由はそれだけ
Is that what you're calling it?

 

関連検索 : 理由だけで - しかし、という理由だけで - いうだけで - ではないだろう - ではないだけに - でないという - というわけで - そうではないだろう - スーツではないだろう - マテリアライズではないだろう - ことはできないだろう - どういう理由ですか - 間違いではないだろう - いかなる理由で