"で作業を続けます"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

で作業を続けます - 翻訳 : で作業を続けます - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

ご覧のようにロボットは抜け出すまで作業を続け
That was one of the tasks DARPA gave us.
操作を続けます
Continue operation
作業を続けろ 準備でき次第砲撃するのだ
Continue with the operation.
私がいない間も作業を続けなさい
Carry on working while I am away.
私がいない間も作業を続けなさい
Please keep on working even when I'm not here.
私がいない間も作業を続けなさい
Keep on working while I'm away.
こういう作業を続けて これらの枝を
What they did, was basically summarise my video in two sentences.
この作業を続けて 端から端まで終わったときに
And we keep on doing that, slice after slice.
著作の引用を続けます
I had two earlier in England.
コードが行うことは継続作業です
You can see at each step it's changed, and when we change it no more, we stop.
まだ救出作業は続いてる
And they're still digging out the bodies.
また失敗が起きるまで 削除作業を続けることもしません
Trying to keep only the part and remove everything else makes little sense, and keep on removing until the failure occurs again also is very unlikely to happen.
best testとbest sizeを そのテストで更新します この作業を続けて より小さいテストを探します
If it is, then we reset the new best test to be this smaller subset and the current best size to be equal to the length of this smaller subset.
そういった事業を続けています
We use business to solve problems of the Deaf.
これは単純化された文字列で 作業を続けるという意味です
We set our input to the complement.
オンラインで作業します
Work online.
また最初から同じ操作を続けます
We should cross off the elements that we used.
メス作りを続ける
I continue cooking.
10歳にして 僕はその作業を 続けなければならなくなりました
There's no sequel?
私はマンガを作り続けました
And after that, in 1991, my father passed away may he rest in peace and we moved back to Sudan.
より多くの人間が現れた 作業を継続する
More humans showed up to continue the work.
彼は多年営業を続けた
He carried on business for many years.
疲れているいないにかかわらず 彼は作業を続けた
He carried on working, regardless of whether he was tired or not.
疲れているいないにかかわらず 彼は作業を続けた
In spite of the fact that he was tired, he continued working.
作業領域を作成できません
unable to create work area
慣れ親しんだ 継続できる手作業を 患者に与えることを学びます 父の場合 書類作成が そのような手作業でした
When you care for someone with dementia, and you get training, they train you to engage them in activities that are familiar, hands on, open ended.
でんぶんとブドウ糖を作り続けるのです
Plants are busy making long chains of starches and glucose, right, out of CO2.
夜遅くまで作業します
And imagine copying that by hand.
ラボで作業をしました
They had food they had packed out.
結局 卒業するまで続きました
And the next month. And after summer break.
作業を続けていきます しかし入力文字列がすべてテストをパスしたら どうすべきでしょうか?
We simply keep on working with these new reduced, simplified inputs and a decreased granularity.
手作業でのマージ後に続行するには F7 を押してください
Note After a manual merge the user should continue by pressing F7.
お香を巻く作業です
(Music)
コミュニケーションから共同作業まですべてを
Even make phone calls straight from Gmail.
ネットワーク接続が失われました アプリケーションは現在オフラインモードです ネットワークに再接続したときに アプリケーションのネットワーク作業を再開しますか
A network connection was disconnected. The application is now in offline mode. Do you want the application to resume network operations when the network is available again?
トークンが無効です 新しいトークンを取得して操作を続けますか
Your token is invalid. Would you like to get a new token to proceed?
キャッシュをフラッシュするURLを作る作業です このように動作します トップページを下までスクロールすると
The final thing I'd like to ask you to do in this homework is create a URL that flushes your cache and that should behave something like this.
採掘作業や 農作業よりも さらに 危険を伴います
Construction is the most hazardous job.
作業をこなしただけだ
I did all this stuff. But I didn't actually do anything.
建物を建てる事だけは 未だ手作業です
Your shoes, your clothes, your home appliances, your car.
全てのリンクを抽出するために 抽出作業を続ける方法を見つけるのです ユニット3では 1つのページから他のページへ飛びます
So that's what we'll do in unit 2, is to figure out how to keep going to extract all those links.
新しいXMLHttpRequestオブジェクトを作成します キーワードのnewに続けて
First, we need to create a new
urlとpageの作業を行います
What we want to do is from the page, do a bunch of work get the URL.
地道な作業です
It's not going to be easy.
では 続けます
And now we have the two most important trig functions.

 

関連検索 : 作業を続けます - 操作を続けます - 作り続けます - 作り続けます - まで続けます - まで続けます - を続けます - を続けます - ペースで続けます - 動作し続けます - とまで続けます - 作り続け - ボタンを続けます