"で確定"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
で確定 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
未確定 | Undefined |
座標確定 | Coordinates are locked. |
有罪確定まではね | Delicious until proven guilty. |
不確定なリンク | Undetermined Links |
不確定なリンク | Undetermined |
利益確定も | Go ahead, eat. |
有罪確定だ | We're talking about real jail time. |
確率 ベイズの定理 そして全確率の定理を学び | You wrote an algorithm that implements what's called Markov localization. |
GPSで地理情報を確定します | Today, we've got great technology we have GPS. |
データを明確に定義するのです | First, I want you to remove the outliers by only extracting data between the lower and upper quartile. |
捜査規定は明確よ | Because the laws are very specific. |
完全で正確な定義はしないが | Other words, what is the running time of the merge sort algorithm? |
奇関数で 定義を確認できます 特定値aで f a は ここです | So what i have drawn, the non dotted lines this right here is an odd function and you could even look at the definition. |
DNA鑑定の結果最終的に 78歳で無罪が確定したのです | He was ultimately released for good behavior halfway through his sentence. |
Eからの距離を特定するまでは Fを確定できません | F gets 20 and E gets the 17 and not only is that the first number written in E but it is the final one because the very next thing we lock down is E's distance. |
この語を明確に定義できますか | Can you clearly define this word? |
そうです 不規則や不確定 偶然は | So just to conclude what are the take home messages from this? |
これは標準的な確率の定義です | So, this probability is equal to the product over all i of the probability of words of i given all the subsequent words. So that would be from word 1 up to word i 1. |
この概念が確率と位置推定です | At this point, our robot has localized itself. |
月曜までに確定見積もりが必要です | We need a firm quotation by Monday. |
これでパラメータが確定しました サイズとセンサです | You should generate a URL that looks like this. |
まだ確定していません | I am not yet sure of that. |
特定の事象が特定の想定下で起こる確率を計算したいのです そして | That's exactly what we're gonna do in inferential statistics. |
ここでは全確率の定理を使います | What's the probability of Y? |
その日付の新聞で確認できる 一番決定的な当局に確認できる... | You can check with the constable at Stangerford... you can check with the newspapers of that date. |
ここでは初期予測を0に設定し 不確実性の初期値も10 000とします さらに観測の不確実性を定数4 動作の不確実性を定数2だと仮定します | This all would work out really well if the initial estimate was 5, but we're setting it to 0 with a very large uncertainty of 10,000. |
設定を確認してください | Please check the configuration. |
ゲームは確かに社会に定着し | So video gaming is pervasive throughout our society. |
直行し 固定点を確立せよ | Signal reported one mile east of bridge. |
wのfinal_distの値が確定したら | Take the node that has the shortest distance of all the ones so far, call that w, and lock it down. |
次回は 予定を確認します | Next time, make an appointment. |
よし 確実に車を特定しろ | All right. |
確率論的動作の場合は 約50 の一定の確率で成功します | In a deterministic action, it obviously succeeds, unless of course we run into a wall. |
外部エディタを起動できません 設定ダイアログで設定を確認してください | Unable to start external editor. Please check your configuration in the settings dialog. |
sum3を正確に定義した場合はこうです | What sum3 should do is output the sum of those 3 inputs. |
こちらでは推定する確率は1つでしたが | Now, it may seem like we made a backwards step. |
有罪が確定するまでは無罪という 数百年来の法の理念を逆転させ 無罪が確定するまでは | So what PlPA and SOPA risk doing is taking a centuries old legal concept, innocent until proven guilty, and reversing it guilty until proven innocent. |
確認せずに設定を変更する | Change Settings Without Asking |
顕家大賞はショットは安定的 確保 | Don't make fools of yourselves. Understand? |
デフォルトの設定を確認しています | So I always just check for one case, and the default case will just be off . |
ちゃんと定義できたか 確認しましょう | A is equal to 1, 2 I'll write this way 1, 2, negative 7, 9, 11. |
明確な定義です だから それを取り除く | Those side effects accumulate and eventually cause pathology. |
では次に 別の確率変数を定めましょう | 1 if heads, 0 if tails |
これは私がこの確率モデルで設定した数値です | Here I've assigned it a probability of 0.95. |
この定常分布は Aが2 3の確率でBが1 3の確率となります | That means X equals 1 over 1.5, which is 2 3. |
関連検索 : まで確定 - すでに確定 - 権利確定で - 確定 - 確定キー - 確定文 - 確定ドキュメント - 確定日 - 確定データ - 確定ドラフト - 肯定確認 - 不確定性 - 一度確定 - 確定契約