"で私たちを委託"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
うちに委託しに来ました | Yes, he left it here on consignment. |
他に委託レンタルは | What else did he place with you for rental? |
800 000ドルの委託手数料 | Eight hundred thousand in commission dollars. |
全ての問題を外注委託できます | Think of what this got them. |
2人のローマ法王からの委託でした | No, he's dead. |
僕は 有り金をすべて彼に委託した | I trusted him with all the money I had. |
仕事のあと 委託販売会社に立ち寄るよ | I'm gonna stop by a brokerage firm after work. |
信託私は 子供たち | Trust me, kids. |
パウルス3世が最後に委託した人でしょう | I mean, there is no more sacred space, really. |
当店では品物の委託販売をしています | We sell goods on commission. |
後払いだ 委託販売だからな | You'll get it. This is a consignment operation. |
私たちは80年代から90年代に 美術館や非営利団体から委託された | Anyway, moving along. |
戦略的なボサウイ惑星を守るために 委託されて | Commissioned to protect the strategic world of Bothawui, |
贈与は委託形式になっており | to the University of Wisconsin. |
ベンは日記を弁護士が管理するよう委託した | Ben committed his diary to the lawyer's care. |
おもしろい外部委託方を発展させたではありませんか | I mean, Tiger surely was actually obeying the Accenture model. |
混沌の中に秩序を生み出すために 我々に委託された | Entrusted to us, so that we might forge stability of chaos. |
15,000 委託します 2年目の合計の金額は何でしょう | I'm going to give him a bunch of money, let's say I'm going to give him 15,000 in year two. |
パナマのアンパロ ヴァスケスという建設会社に 委託されいみたいだ | Scofield robbed that bank by a builder in Panama named Amparo Vasquez. |
私の両親は3000年前に この石盤を私に託しました 人類の最も重要な財産を委ねられました | My parents gave me this tablet some 3,000 years ago, entrusting me with one of my people's most prized possessions. |
いまでは ユリウス二世から委託されたものではないとされています | So, this one took about 7 years. |
私は人間に望みを託したい | I give hope to Men. |
初めての制作委託を受けて感激しました 救急隊員や消防隊員の | I was thrilled to get my first commission with the Percent for Art in New York City. |
実動しています 逆漁業許可証 について交渉を担当し PIPA信託委理事会がライセンスを持ち | So it's a fully functional up and running entity that negotiates the reverse fishing license with the country. |
彼をとても喜ばします そして 彼が お金をさらに 倍増するように 私に委託します | And I feel good about it because I know that he's going to be so excited that his money doubled that he's going to want to keep his money with me, because he'll hope that it can double again. |
私に 託されたものだぞ | It was entrusted to me. |
委託で課金ベースで利用できます Hipmunkでもログ解析は同様にやっています | As Amazon has built in not just machines but this whole Hadoop clusters that you can commission and pay for. |
私は国立科学財団の 3つの委員団の 委員を務めた | I've served on three panels with the National Science Foundation, |
国家に課題を委託します 同様に仕事も 労働市場がそれを制するのでもなく | Every individual is politically sovereign and the state is defined by what it assigns exercised through democratic elections. |
私たちは委員会が詳しい答えを出すように望んでいます | We want the committee to work out the details. |
私たちは委員会がこの問題を解決するよう望んでいます | We want the committee to work out this problem. |
ネット上の関係を いかに活用するかということです TaskRabbit の仕組みは 委託したい用事に | It's essentially about how we use our online relationships to get things done in the real world. |
私は委員会の決議を支持した | I supported the committee's decision. |
一人芝居として始めたものが 344フレームといくつかの委託と4年半の時を経て | It's as lavish and intricate as it is simple and minimal. |
新たな発明や法の改正 新たな連邦税 委託補助金や法や 議会の混乱も不必要です | Moreover, this transition needs no new inventions and no acts of Congress and no new federal taxes, mandate subsidies or laws and running Washington gridlock. |
ネーリング博士は 私たちと本土の委員会との連絡役だ | Dr. Naehring acts as liaison to our board of overseers. |
政府は立ち退き交渉を MNUに委ねた | So, to enforce this mass eviction, the government turned to MNU. |
委託手数料のアカウントでは それの仲介 大物のアカウント 100 ドルを管理する人々 のための証券会社の口座です | And just so you know, a prime brokerage account is just like a brokerage account, but it's a brokerage account for big guys. |
私は自分の財産を弁護士に委ねた | I entrusted my property to the lawyer. |
だから書簡では 委託業者が収束作業を行うのを 民間の組織が監視すべきだと提案しています 私のような専門家や原子力に関するスキルを持ち かつ 委託業者と関わりのない人から成る組織です いま問題なのは 日本の研究者が 怖くて真実を語れないことです | And so what the letter recommends is that the contractor that does the cleanup be overseen by a group of citizens you know, people like me or people with nuclear skills, but they're not connected to the contractor. |
苦しみを避けることもできる どちらにするか 私たち自身に委ねられている | We can increase suffering in our world or we can prevent suffering. |
委員会が直ちに召集された | The committee was summoned at once. |
6人の委員でその委員会を構成する | Six members constitute the committee. |
貴方は私達を信頼し 自分のキャリアと健康を託した | You've trusted us with your career and your health. |
原子力委員会 委託 私はそれが白呼び出したいレポートウォッシュ1222 1222を洗う 彼らは本当に 非常に3つにnitpickedているため 原子炉についての非常に小さな問題と述べて | After he had left Oak Ridge you can imagine things did not go well for the research team the Atomic Energy Commission, commissioned a report WASH 1222 I like to call it white wash 1222. |
関連検索 : で私を委託 - 委託で - 私たちを委託について - であなたを委託 - 私たちは、委託します - 私たちは、委託します - 委託 - 委託 - 委託 - 委託、 - 委託 - 委託