"で議論されました"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
で議論されました - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
これが議会で長年に渡り議論されたのです | What do you call the leader of a republican country? |
議論していました | He just couldn't capture the picture. And so they were talking back and forth about this question. |
新たな議論が提起された | A new argument was presented. |
TPB での議論から生まれた | You had a new idea Flattr. |
その議論で彼を論破した | I had him in that discussion. |
ありとあらゆる提案が出され議論されました | And this was debated in Congress for ages and ages. |
その問題は会合で激しく論議された | The question was hotly disputed in the meeting. |
議論しよう これまでは これが | let's talk about what the form of our hypothesis should be. |
現在 議論はされていますが | (Laughter) |
ブログ 限界革命 で議論しました | And I actually went to the Marginal Revolution blog by Tyler Cowen. |
まだ議論 | You're such a debater, M. Pierre. |
そして これは議論を呼びました | Which shall survive? |
レストランの前で議論してた | They argued outside the Pig 'n Whistle. |
議論がまとまらないのです 議論は行き詰まり | And finally this is really the worst thing arguments don't seem to get us anywhere they're dead ends. |
以下で議論されるデータは次の方法で収集された | The data to be discussed below was collected in the following way. |
著作権とファイル共有の関係は 議論されましたか | It's an organization that discusses the internet. |
誰が議長に任命されるかについて 激しい議論がかわされた | There was a heated argument as to who should be appointed chairman. |
話すよう頼まれました 最近よく議論されている話題です | I've been asked to say a few words about the global shift in power in politics. |
その計画は詳細に論議された | The plan was discussed in detail. |
ここでは 進化論的な議論をします | Is intellectual property a fair system? |
激しい議論になりました 議論の焦点は何かというと | They got along famously until the very end of the meal, and then they got into a furious argument. |
先日トークショーで こんな議論をしました | I'm just here for 80 years and then that's it. |
この15年間は 不適切な考えとされ 議論すらできませんでした 議論は表に出ることなく 話題にすることさえ許されませんでした | But when climate became, politically, a hot topic if I may make the pun in the last 15 years, this became so un PC, we couldn't talk about it. |
エメカと議論したのですが | But with Africa, let's start being careful about this. |
でも議論されている予算削減では | Or even if you're flat, you might shift money into it. |
それには多少議論したわ | There's been some debate about that. |
実はこのアイデアは スターバックスでの議論から生まれました | (Laughter) |
最近は こうした議論ばかりされている | The Europeans think that the American budget is going to explode tomorrow. |
たいがいは 全く議論にすら なっていないのが実態です 論議を醸し出す記事はたくさん編集されますが | So the truth in general is that the kinds of controversies that you would probably think we have within the Wikipedia community are not really controversies at all. |
会議の議論は彼が独走したので混乱した | At the meeting he monopolized the discussion and completely disrupted the proceeding. |
それはディスカッションのクラスで 私たちは議論をしていました | No, I think he's talking about selective forestry. |
議長 議長, どうされました? | Mr. Representative, can I help you? |
議論をする人を 思い浮かべたことになります 私は議論にたくさん負けてきました | I think you've imagined a good arguer, an arguer that's worthy of the kind of arguer you should try to be. |
生活の評価の研究に関して 議論がなされるでしょう その議論も近々必要ですね | It's going to take a while, and people are going to debate whether they want to study experience happiness, or whether they want to study life evaluation, so we need to have that debate fairly soon. |
戦争としての議論 証明としての議論 パフォーマンスとしての議論です そのうち最も一般的なのが 戦争としての議論モデルです | So we have these models argument as war, argument as proof and argument as performance. |
これも同じ時に 議論されていたことですが | A bit like a cat or something. |
議論を続けましょう | Let's carry on the discussion. |
論議を終えましょう | Let's be done with the argument. |
論議を終えましょう | Let's end this debate. |
論争を経た考えです 理解が深まります さて議論に勝ったのは誰でしょう | And it's not just any belief it's well articulated, examined it's a battle tested belief. |
想像したのは いい議論です さらに それだけでなく | Yeah, that was a good argument, then you have imagined a good argument. |
ですから 私は兵士たちに議論しました | I was especially concerned of what the girls might think. |
我々は夜遅くまで議論を続行した | We carried on the discussion till late at night. |
講演者の議論はまとはずれであった | The speaker's argument was off the point. |
議論のために議論をするのはよそう | Let's not argue for the sake of arguing. |
関連検索 : 議論されました - 議論されました - 議論されました - 議論されました - 議論された章 - 議論されてきました - 議論されていました - 議論されてきました - 議論されてきました - 議論されてきました - 議論されていました - それが議論されました - これは議論されました - これは議論されました