"で飛びます"の翻訳 英語に:
例 (レビューされていない外部ソース)
newpostでログインページに飛びます | Now, in order for us to test this, we're probably going to submit some new posts. |
飛びます それ うそです | As expected, lobster, flies |
高飛びですね | Outside the reach of the court. |
飛び込め 飛び込め 飛び込め | Dive, dive, dive! |
飛び回ることができます | Here, we have a whole bunch of disparate images. |
飛びまくっています | Let's make the order. I will go like this |
飛び始め 飛び方を学びます 2番目のパートで 空高く舞い上がり | learning to walk, starting to fly, learning to fly and then the second piece of my performance when I am up high in the sky, trying to look at the clouds, grab everything. |
鳥は空を飛びます | Birds fly in the sky. |
私はロンドンに飛びます | I fly to London. |
飛行機は飛びません | The world as we know it will stop. |
しかし飛行機は 10倍の速さで飛びます | So that helps the plane. |
飛び立ってすぐで | We probably hit some birds. |
400エラーのページに飛びます | If they log out on and then submit a form in the other that could cause some problems. |
飛び方を教わります | And in these places they are cared for. |
お呼びすれば 飛んで参りますよ | Call me anytime and I'll come. |
飛び込み自殺ですか | Jumped in front of a train? |
飛び出すのさ | I want you to expect it. |
話が飛びすぎ | What makes you jump to that conclusion? |
素早く飛び起き スクーターに飛び乗り 街中を走りぬけます | So, the alarm goes off and it's five to 12 or so. |
飛行機はエベレストぐらいの高さを飛びます | What about air density? |
ピーターの脳の生体構造に飛び込みます 文字通り身体に飛び込むのです | We don't have to inject anything. We don't need radiation. |
飛行機でよくする遊びです | And this has been invaluable in our approach to try to study these things. |
花に飛び込んでは受粉させます | So flies love this. |
でも飛び抜けたリーダーや 飛び抜けた組織は | It's obvious. We go from the clearest thing to the fuzziest thing. |
ここも飛び出しています | I can do a better job. |
話が飛びすぎだ | That's going too far. |
俺は飛び出し 川に飛び込んだ | I left running, I took off the jacket and I threw myself to the water. |
通りに飛び出してしまったのです | He ran out into traffic. |
生後6週で水面から飛び立ちます | They only take six weeks. Instead of 11 months, they're six weeks. |
項目に飛びます 北端が北回帰線で | That took me to this wet and warm band of the tropics that encircles the Earth. |
ラボ中を飛び回らせることができます 左右への移動や飛び立つ指示を出せます | They have a computer chip strapped to their backs, and they can fly these creatures around the lab. |
飛び出しナイフでね | Switchblades came with the neighbourhood. |
車で飛び降りた | Sir, he drove off the roof. |
なんで飛び去る | Why is it flying away? |
ここをクリックするとトップページへ飛びます | And if we click save, we can see that it renders that HTML I typed as a link. |
飛び立ちましょう | And so let's fly back in time to that memorable moment. |
わたしは明日 ハノイへ飛びます | I'm flying to Hanoi tomorrow. |
すぐさま棚から飛び出そう | I'll hop down off this shelf and, tout de suite, be myself |
母船が 飛び去って行きます | The city had come to an absolute standstill. |
飛び込め | You gotta jump! |
飛び込め | Jump! |
飛び込め | Jump! We'Il tow it! |
飛び乗れ | Go on! |
飛び込め | Get in there! Arrgh! |
飛び込め | Get in there! |
関連検索 : 飛行機で飛びます - でに飛びます - サファリで飛びます - 飛びます - 飛びます - 飛びます - 飛びます - 飛びます - 飛びます - 飛びます - 軟膏で飛びます - で彼を飛びます - 全体で飛びます