"と "の翻訳 英語に:


  例 (レビューされていない外部ソース)

柳 候補 キャンペーン17非線形 彼らがした宥和の新しいセット上での斜マネージャー
a native american and interrupted and anti illegal immigration protest in arizona let's hear what he had to say willow candidates campaign seventeen non linear
う何?
I think it's gonna be more fun this time. ( crowd laughing and shouting ) ( giggles ) ( laughs )
歸れ!
On your way!
帰れ
Go home!
トランプトランプトランプ
Trump, trump, trump
12, 13, 14, 15, 16
Let me put commas here so it doesn't look like eleven.
ずっと下まで もっと もっと もっもっと もっと もっと
That's it, all the way down, all the way down. and further, and further.
男と男女と女
I was really in awe of them.
消えて
Uh... I'm sorry sir. I mean mam!
やって
Woman!
出てけ
Get your ass out of here!
失せろ
Get out!
 失せろ
Now fuck off.
消えて
Go away.
行くぞ
Let's get the hell out of here.
帰れよ?
Get out!
出てけ
Get the fuck out!
とっと消えて
I didn't see you.
起きろ
All right, get up!
ロミオジュリエット サシパノ ドディダイアナ ヒアランジャ
Love? Love is nice if you can have it.
なしく 消えな
So why don't you make like a tree and get out of here.
私にって映画は何かいうこ
Newton Aduaka Thank you.
ファインマンシドニー コールマンとで
I remember sometime during the mid '80s,
ああ 0と1と...
Uh, zeroes or ones... plus or minus.
チューイー 行くぞ
Chewie, get us out of here!
失やがれ
Take your boy.
死ぬんだ
Will you kindly die? !
行け ドライブだ
Move your fucking arse, we gotta drive
出ていけ
Sit down!
車に乗れ
(Shouting increases) (Gunfire) Fucking get in the van.
つまり 101 102 103
11, 12, 13 is just dek unu , dek du , dek tri
要因比べるもに判断
Many people were conned.
とっとやるぞ と急かす友人に
Then last minute, I'm thinking, 'Can't do this. This is wrong.'
良いことと悪いこ何ごとだよ
Tony interrupts me.
りひりのこを考える
I can never answer that.
ソーシャルネットワークという特定のWebサイトのことと
The first is the idea of a social network.
見るこ覗くことと隠れるこ
Look, see, see.
ミゲルバッグを持って 帰るか
You come back with Miguel and my bag of guns, everybody walks.
でだ あ
I'm not taking my vacation, captain.
マギーミリーモリーメイ です
The next poem is by E.E. Cummings,
連れて来い
It's our worst ennemy but I'm sure he'll accept if we ask nicely.
おまえ リンダ シェリー
You, me, Linda, Shelly.
ママかタイレルかのこ?
Your mother, Tyrell, anybody, huh?
もっ? もっ? もっ?
More tea?
呼んでこ い
Yes. Hurry up and call him!