"ときめき"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
私をときめきに | Secret feelings |
やめときな バカめ | Don't try it, you fuck. |
生きて目覚めたとき | When I woke alive, |
やめときな | It doesn't make a difference one way or another. |
富めるときも貧しきときも これを愛し敬い慰め助け | To love... to honor... To comfort... to assist... until death do you part? |
求めるべき62 572884と出てきます | So if you print variance of data set, you get the desired 62.572884. |
胸がときめく人生を生きていくために | To keep our hearts beating |
このとき初めて | And I felt overwhelmed. |
書きとめておく | What are you doing? I'm writing this down. This is good stuff. |
あきらめろだと | Must I give up now? |
書きとめたかね | You might want to write this down. |
3ヶ月のとき付き合い始めた | We started dating when you were three months old. |
ぎゅっと抱きしめ おめでとう! | Good luck to you |
あなたが動き始めると その山も動き始める | It doesn't really tell you what you're looking at. |
付き合い始めたとき 追跡装置を埋めたかも | When we first started going out, I may have... Injected a tracking device into Your body. |
彼は英語の力がめきめきついてきた | He has made rapid progress in English. |
いざというときのためにお金をためておきなさい | Put aside money for a rainy day. |
このときのために | He's still young and unsure of himself, but... |
一番ときめいた日 | End of the Earth never happened but TASTY started their journey TASTY, one heart and mind |
自殺を引きとめた | Kept me from killing myself. |
いえ やめときます | Like, with... with the whole badge and everything? I don't know. |
女性器切除を止めようと初めて働きかけていたとき | I want to tell you a great story. |
きちんとしておきたい 私のせめてもの務めだ | Won't it all be chucked out? I'll know I've left it in order. That's all I can do now. |
その言葉はきっとざわめきと嘘なんだ | And the words are just whispers and lies |
導きと 慰めと 道徳を求めるべきであると シェークスピアの劇を見 プラトンの | It's to culture that we should look for guidance, for consolation, for morality. |
我々は働き詰めで 身動きとれない | We work and work and our debts only get bigger. |
勤めたとき . 六つの言葉でできてた | it was the Six Ps made it happen. |
うめき声や嘆きは | The attitude in the class changed completely. |
輝く 閃光 きらめき | Glint, glisten, scintillation. |
ぎゅっと抱きしめて | Hug me tight. |
トムとメアリーは歩き始めた | Tom and Mary started walking. |
辞めるべきだと思う | I say we gotta quit. |
初めてドナと2人きり | My first solo gig. |
居場所をつきとめた | We have their position. |
被っとかなきゃだめ | Am I wearing it? |
やめときなさい って | Look, I don't wanna be noticed. |
停めることはできる | Make it stop. |
覚悟を決めるときだ | It's time I got out of the dark. |
身を潜めとくべきだ | You should be hiding. |
やめときゃ良かった | Oh, I wish I didn't know you. |
初めて会って 胸がときめいた | And the first time I saw you something happened to me. |
真にトイレを求めたときとか | So say you really needed the toilet... |
とめることはできないぞ | You can't stop me. |
R2 D2とC 3POが出てきてわめきちらし | Here you see it on a small scale the mothership has landed, |
行き先を突き止めろ | All right, everyone, let's find out where he's going. |