"とに応じて"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

とに応じて - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

と空気の懐に応じて帆
Of mortals that fall back to gaze on him When he bestrides the lazy pacing clouds
土地の気候に応じた 土質に応じた その年の天候に応じて それと 少し手を貸してあげる それに応じた実りをしてくれて
For every piece of land, for every climate and soil condition for every year's weather, we help them accordingly.
自然に応じる 気候に応じるね
I realized that, that I have to respond.
それに応じないと
We need to get a handle on this.
応じないと
If you don't play ball,
それで 作物の性質に応じて 田んぼの状況に応じて
Anyway, I got a hint.
赤は文脈に応じて
This branch of the family is all about representation.
環境に応じてクモは
We call that the tool kit of a spider.
作物に応じる 田んぼの状況に応じる それに悟らされて 応じ方を身に付けるのに
Following nature, following the climate, following the crops and conditions of paddies.
布に応じて衣服を裁て
Cut your coat according to your cloth.
遺伝子の差に応じて
Why don't we play it like golf or sailing?
さっさと交換に応じろ
Come on, man. Make the trade.
社会での地位に応じて 人生の場面に応じて そしてビジネスは 組織としてではなく
There are many promised lands, depending on your station in society, depending on your stage of life.
コンテキストに応じたヘルプ
Context Sensitive Help
コンピュータは頭の動きに応じて
But if we turn on head tracking
応答は同じ暗号プロトコルにて
Acknowledge by same encryption protocol.
注目度に応じて地図を作成すると
looked at for a month.
簡単に言えば 必要に応じて
So let's explore how vaccines work.
布に応じて服を裁断せよ
Cut your coat according to your cloth.
チェスターに応じてお尻の皮膚片 ...
It might have been so much that it was impossible to say.
応じたら
What if they accept?
応じるか
Sing it, sister.
給料は年齢と経験に応じて決まっている
The salary is fixed according to age and experience.
アメリカに応じた理由は
And from the Soviets point of view
取引には応じない
They're not gonna make a deal.
先生にフィードバックと それに応じる手段を
The impact for teachers would be phenomenal.
働きに応じて支払われます
You will be paid according as you work.
カメラのスイッチも 実験内容に応じて
There is a number of robotic systems.
大半の人は その時に応じて
Those groups are very, very small.
テンプレートに応じて デフォルトビューが決まります
Choose a template and start SketchUp.
販売価格 販売個数に応じて
But this is, of course, an optimistic scenario. Let's think of other scenarios.
および IP のルーティングアルゴリズムは 能力に応じて働き 必要に応じて受け取る というモットーに基づくものでした
So the basic idea of I.P., or Internet protocol, and the way that the the routing algorithm that used it, were fundamentally from each according to their ability, to each according to their need.
アンドレアと同じように 植物を応用しています
This one is kind of the same approach because I include, in a product
大きな企業というのはそのサイズに応じて
But you know, number 3 is right as well.
私は応じた
So I went with her.
応じるべき
Should we take it?
彼必要に応じてすべてをします
He does everything as needed.
IMFと同じようにね 拠出額に応じて票数が割り当てられます
They're going to decide up front how the money gets spent just like in the IMF.
同じ原理を応用すると
You can make it a quartic equation. Make it kind of harder, calculating wise.
彼の申し出に応じた
I took him up on his offer.
何故広告に応じたの
Scotch and water. Why did you answer that ad?
交渉には応じません
There's no room to negotiate here.
揺れの規模に応じた
Expect the formation of gigantic tsunamis.
ブランドンが取引に応じるか
Brandon takes the deal. Brandon goes up to the penitentiary and gets his rectum resized about yay big.
もし取引に応じたら
Wait, and Badger is gonna spill?

 

関連検索 : に応じて - 必要に応じてと - 応じて、 - 応じて - 応じて、 - 応じて、 - ポイントに応じて - ドイツに応じて - ターゲットに応じて - リクエストに応じて - 率に応じて - マイルストーンに応じて - に応じてカスタマイズ - リクエストに応じて