"との緊密なアライメント"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
との緊密なアライメント - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
これは緊密なコミュニティなのです | And it also matters who the people are who are voting. |
君の家族関係は緊密なんだな | You have a tight family. I can tell. |
もっと緊密になる 兄弟同士と言ってもいい | A closer bond, much like brothers. |
ゲーマーは緊密な 縦横のネットワーク を作り上げる達人です | Gamers don't sit around. |
突然のすべてのこのような緊密な曲線 我々 を作る | Let's make it 6. |
このコスト関数において上と下のラインの 最適なアライメントは何でしょうか | If in the process of matching these lines we have to assume a pixel is occluded, we're just going to pay 10. |
私どもの関係がより緊密になることを願っております | We hope to establish a closer relationship between us. |
このようなタイプの緊密な友情は 忠義心へと発展することもありえます | And this particular type was called philia . |
緊張をほぐしたい 親密感が欲しいと願います | We want to minimize the distance. We want to contract that gap. |
緊急 と | She says it's kind of important. |
緊急なのか | Is there an emergency? |
緊急 緊急! | code blue. Code blue! |
私は それを好きではない と彼女つまま彼女の薄い唇はより緊密に一緒に | I don't like it, she said to herself. |
緊急事態なの | Five,six... |
今後とも 貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております | I hope that your future activities will expand our relationship with your firm. |
王室とは 極めて緊密にまとまり 隔絶した小さな共同体だったんですから 笑 | No wonder we had so many revolutions and conflicts these families are way too connected, small community completely out of touch. |
各国の協力関係が緊密になるのであれば 私はいかなる法案も支持します | I am in favour of any measure which would lead to closer cooperation in Europe. |
緊急事態なのに... | Hey, what are you doing? |
緊急なの 娘です | It's urgent. This is his daughter. |
ごめん 緊急なの | Sorry. Work emergency. |
なんの緊急事態 | What emergency? |
ちょっと緊張するな | And then I went in front of my kids, and my wife. |
緊急事態用だぞ だから いま緊急なのよ | Well, this is an emergency. |
しかし 今日私たちはたいへん緊密に関係しています | Diplomacy is about managing the interrelationship of nations. |
緊急なんだ | I don't care what time it is. |
緊急なんだ | This is an emergency. |
緊張なんて | Are you nervous? |
緊張するな | Yeah. |
緊張するな | Maybe we should meet him first |
緊急なんだ | I know, but it's It's an emergency. |
緊急なんだ | It's urgent. |
緊急事態なのです | This is an emergency. |
緊急事態なのです | It's an emergency. |
緊急チャネルはないのか | Nothing on the emergency channels? |
印象的 彼は との緊密な連絡を 単独で彼自身の優れた種類の 彼の分離によって保護されて | I own that I was impressed, but I must admit to myself that after all this is not the lasting impression. |
注目すべき点は 常に連絡を取り合っている600人から 1000人の緊密なグループが | And that's a really important thing to understand the vast majority of the edits that go on on the website are from a very close knit community of maybe 600 to 1,000 people who are in constant communication. |
緊急のICU | Emergency ICU. |
緊急の刑事事件とか | I assume you have a priority police problem. |
彼とは親密な間柄なの | I know him intimately. |
それは人間の心 魂です そして建築はそれらと緊密に織り合わさっています | But the one thing that can be ever simulated is the human heart, the human soul. |
緊張しなきゃ | Seriously. |
緊張してない? | You are not very comfortable, right? |
緊急なんです | It's an emergency! |
緊急なお話が | Pardon me, Master. |
緊張するなよ | You look a little nervous. |
関連検索 : との緊密 - との緊密なアップ - との緊密なコミュニケーション - 緊密な - との緊密な取引 - との緊密な協力 - との緊密な協力 - との緊密な統合 - との緊密な統合 - あなたとの緊密 - 緊密 - 緊密 - 緊密なチーム - 緊密なパートナーシップ