"と合わせて "の翻訳 英語に:
例 (レビューされていない外部ソース)
きちんと テンポ合わせてる | You have the time? |
掛け合わせて 掛け合わせて c 2 d 2です | So this is going to be equal to and it this will become second nature to you after a while, but you might want to just multiply it out. |
合わせて行くわよ | Let's go for it! |
アングルを合わせて | okay, match the angles. |
1と掛け合わせる そして3を取り出し 5と掛け合わせる | Take one multiplied by one, and take three and multiply it by five, and that's what, that's one plus fifteen so that gives me sixteen. |
データと突き合わせて確認して | You can crossreference with the files. |
それと突き合わせてみる | I'm crosschecking it now. |
来て, 引き合わせるわ | Come. Come, I show you. |
もう一度野菜と合わせ酢を軽く混ぜ合わせ | Remove the seeds, if there are any, and chop the persimmon into fine strips. |
掛け合わせる そしてクロス積を足し合わせる | Calculate their cross product. That is, I'll take their deviation scores and multiply them. |
まとめ合わせることができます トランジスタをまとめ合わせると | So, since the transistor is so simple, you can put lots of them together. |
掛け合わせることは さっとできます でもこうやって 掛け合わせて | That is if you take two numbers that are pretty big and multiply them together that goes like a snap. |
鉢合わせでとんだ不都合を | Hey, listen, sorry about our inconvenient convergence here. |
照準を合わせとけ | Keep her in your sights! |
ガソリン代と合わせて 11万2千ドル | That is 60,000 per year. |
話を合わせている だけだと | You know, a scholar of all we spoke about. |
力を合わせて悪と戦う スーパーヒーローだ | Yeah, I read it. And? Two superheroes joining forces for, like, uh, a limited run. |
(観客が合わせて手拍子) (歓声) (観客が合わせて手拍子) | (Music) (Audience claps along) (Cheering) (Audience claps along) (Music) |
ヒップホップとエレクトロを 合わせるとーー | Sexy Bitch llevo las cosas a otro nivel. |
グリッドに合わせて配置 | Lay Out in a Grid |
このフォーマットに合わせて | So this is how you Tweet. |
皆で力を合わせて | The big idea, I think, is more political. |
合わせて7500フランです | and all their childrens' basic income . |
立体型に合わせて | Make it hydrophobic. |
埋め合わせさせて貰えないのが とても残念だわ | It's been a very big day for all of us. |
では 全部合わせると | Hence the title of the slide. |
みんなと顔合わせ出来て よかったわ | It's good to see you all. |
個人個人に合わせていること | They have certain common features. |
その情報をGPS情報と合わせて | like a human ear, inner ear. |
リーダーとして いかに見 結び合わせ | For instance, green are areas doing well, red are areas doing poorly. |
合わせて密度コントラストで32倍となる | In the meantime, the background will get further diluted by a factor of 2 3, to the cube, and that means four. |
スケジュールに合わせるってわけだ | It's going to play hell with the schedule. |
わしら 合わせると381歳じゃ | All together, we're 381 years old. |
4つ足し合わせる代わりに N個に渡って 足し合わせる | And if we have N features then rather than summing up over our four features, we would have a sum over our N features. |
重ね合わせ | Super Impose |
水平合わせ | Hor. Alignment |
垂直合わせ | Ver. Alignment |
合わせるな | Why should I have to continually match your wants and needs? |
同調によって行われます イルカたちは声を合わせ姿勢を合わせて | And one of the mechanisms they use to communicate their coordination is synchrony. |
焦点を合わせて ピントを合わせて 何枚もの写真を撮ります | like snapshot cameras, it fixates, it fixates, little (Snapshot sound) camera shots, and each time it fixates when you're moving forward, you get all this flowing outwards. |
現在 世界中合わせて | I know where to get them. |
2カメに合わせてVTRに | Video, check your levels on camera two. |
縫い合わせてくれる | Would you put it back together when you're finished? |
力を合わせて闘うぞ | If we stay together, we survive. |
照準をよく合わせて | Eye, down the sight. |