"と沼"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
と沼 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
沼のところだ | Toadmoths live... |
泥沼だ | The paint we have Ethan. Why do you say that? |
死者の沼 | Dead Marshes. |
沼に遺体よ | Oh god... Bones! |
小沼真次君 | Shinji Konuma... |
小沼佐吉に | Sakichi Konuma |
青沼八重子 | Aonuma Yaeko... |
青沼八重子 | Aonuma Yaeko? |
青沼八重子 | Aonuma Yaeko? |
沼が多すぎる | There's too much mud. |
滝や沼ほども | Cascades. Cloudbursts. Swamps of books. |
沼じゃないか | It's a bog. |
小沼佐吉 万歳 | Hurray Sakichi Konuma |
沼の特製ガンボは | How about swamp gumbo? |
沼地ね そうだよ | A swamp, yes, yes. |
沼のところへ行かなかった | Aren't you going to the bog? |
沼地惑星だ ふるさとみたい | Lookee, lookee, it's a swamp planet just like home. |
Marmitianの沼まで行って | You're telling me. |
沼地の 匂いがする | The bog stinks, that's what I feel. |
沼の底 ぬまのそこ | Swamp Bottom? |
もしもし 小沼です | Hello, Konuma residence |
この沼地居住者がボクと同じだ | Theesa swamp dwellers just like meesa. |
トムは泥沼にはまった | Tom fell into the mud. |
目的は 沼に浸かって | And we're going to walk in. |
ようこそ モルヴァの泥沼へ | Well, if it's the Marshes of Morva you wanted, here you are. |
マデリンが沼に遺棄された | That's not the ranger slogan, aubrey. Oh. I'm thinking of power rangers. |
沼にホタルは大勢いるぞ | There are plenty of fireflies in this world. |
トムは泥沼に突っ込んだ | Tom fell into the mud. |
このマングローブの沼の設計中に | Kyoto Protocol system. |
沼の悪魔にアタックされてる | You're being attacked by the bog demon. |
フィオナ 後ちょっと 君と私だけが沼地に帰る | Fiona soon it's just going to be you, me and our swamp. |
小沼産業社長 小沼佐吉氏に対して 臨床尋問を行ったことを 明らかにしました | Mr. Konuma, has been admitted to hospital |
彼らは沼地を通り抜けた | They got through the marsh. |
沼地に建物は建てられない | Swampy land is no use for building purposes. |
沼地に建物は建てられない | You can't build buildings on swampy land. |
ここに小さな沼があります | There is a small pond here. |
切り抜けても沼はどうする | How are you going to clear the stumps or drive through a swamp? |
おれは沼に住んでたんだぞ | Why did you do that? I live in there! |
こいつ 沼地へ連れ込んだな | He's led us into a swamp. |
沼地から もう300人参ります | We have 300 more from Fenmarch, Thà oden King. |
一体誰なの 青沼八重子って | Who the hell is Aonuma Yaeko? |
車で約2時間 平地で 沼の多いところです | It's about two hours east driving time from Raleigh. |
ドロ沼のジャングルを抜けていくんだぞ | Have to put half the jungle underneath our wheels to get through the mud. |
小沼佐吉 つべこべ言うな 飯だ | No complaints! Dinner! |
ある時 放浪者が沼のほとりで野宿した Waltzing Matilda | I come from a land down under. (Laughter) |
関連検索 : 沼バギー - 沼スズメ - 沼ドレイン - 沼クーラー - 泥沼 - 沼ガス - イナゴ沼 - 沼ヒッコリー - 沼ガム - 沼フライスイカズラ - 沼スイカズラ - 沼ブルーベリー - 沼ホワイトオーク - 沼オーク