"と通信することにより "の翻訳 英語に:


  例 (レビューされていない外部ソース)

通過しているインターネットの信号が 代わりにフリーダムボックスを通過するようにするんです 通信が通過している際に その通信を暗号化するように
Well, so all of your internet signals go right now through your wireless router would instead go through your Freedom Box.
信じることが普通なのです
We believe all sorts of things.
よし ハリー あとで相談する 通信終了
Jonesie, why don't you shut up? All right, Harry, I'll check with you later.
彼らの通信コストは下がり トラフィックもよりスムースに流通します プロバイダーは このプラットフォームに1つ接続することで 多くの参加者とトラフィック交換ができるようになります
Many of them saw that if they just agree to meet each other halfway, then everybody's cost goes down, and the traffic moves more smoothly.
よって アリスとボブが秘密の通信をするには
To decrypt the cyphertext you use the same key to reverse the mapping.
通信簿の観点となります
That's super important.
この通信手段の 通信路容量 とみなせる 弾く音
So two plucks per second can be thought of as the 'rate' or 'capacity' for sending information in this way.
こちらの通信に応えるような信号は
No answers to our hails.
すべてに共通することだと 私は信じています 普通の人が世界を変えられると 私は信じています
It's my core belief, it is in every story I just told you.
このサイトとの今後の通信でこの証明書を信頼する
Trust this certificate in further communications with this site
妨害電波により 通信は不能です
Its signal appears to be blocking our communications and transporter abilities.
通りを渡る時 左右に注意すると信じてるからな
I trust you look both ways when you cross the street.
ここ通信部には 警察の耳と声がある
Here, in Communications, are the ears and voice of the police.
コロニアル ワンのシャトルより通信
We have a signal from Colonial One's shuttle.
サーバとの通信を暗号化する
Encrypt communication with server
自分の思い通りにしようとする
He will try to have his own way.
こちらです 拡大してみると キー通りとウエストモーランド通りの
And I built this city center bus map of the system, how it was five years ago.
私はあらゆる通信に 精通しております
Sir, I am fluent in six million forms of communication.
サーバとの通信時にエラー
Error on communication with server.
ここにあるひく数より大きくなります ここにあるひく数より大きくなります ということは普通の方法が使えるということですね
We'll get a positive number, a larger positive number than what we're going to subtract from it right over here.
アーロンは文字通り常にこう 自問するべきだと信じていました
It's called Aaron's Law .
通信していることも分かった
But we know they're communicating.
信じるとこよ
I almost believe you.
通学できるようになります 素晴らしいことです
Every child up to the age of 15 who wants a place in school will be able to have one in 2015.
通りの名前に関することです プレーリー 大草原 通りという名前なので
And for other projects, like in Paris, it's about the name of the street.
画面と通信が戻りました
Sir, we have screens and communication back. Phil...
つまり僕 君のこと 信じるよ
So, what I'm really trying to say is that I believe you.
私たちが信じることにより 彼を助けるのです
Help him by standing up for what we believe in.
指示通りにするよ
I can follow directions.
通信業界はいとも簡単に手中におさめることができます
The telecommunications market is totally up for grabs.
もたらしてくれると 信じたいのですが 私はこの通り
I sincerely want to believe that technology can bring us the techno utopia that we've been promised, but, you see,
違った関係ができるということです 文字通り見えるようになります
And what you can see straight away is you start to have a different relationship to the numbers.
を通告 ゴンドラということになり がちです 要するに
Angered by human arrogance, the gods tricked foolish Pandora... ...into opening a box containing all the evils of the world.
ボタンのことで 通りを渡ることには関心がないかのようです 笑
I look at this photo, and he seems really interested in what's going on with that button, but it doesn't seem like he is really that interested in crossing the street.
第2に 金融と通信システム
Step two the financial base and telecoms.
通信を捕らえるには遠すぎるようです
We're still too far away to detect a comm signal.
通常より上昇する ということです メソテリンという タンパク質に注目しました
They are found in your blood at higher concentrations when you have pancreatic cancer.
通訳者によると
OK, tell him to calm down, what is he saying?
3通りにタイルをスライドすることができます
In any position in this position here there are three moves I can make.
性能価格比 通信速度 様々な尺度による通信能力
Another major revolution the communications revolution.
こうなると次に起こるのは 文字通りすぐに
That just means, that tends to cause blood clot. Thrombosis is a blood clot.
古い衛星通信につながるよ ハッカーなら誰でもやってることさ
Hackers surf 'em all the time.
ここに初期化するとしよう 普通はパラメータは
And so, let's see how to initialize my parameters at this value.
ハルは信頼できない ことになりますよ
That would pretty well wrap it up as far as Hal was concerned, wouldn't it?
この文は二通りに解釈することができる
This sentence can be interpreted in two ways.