"どこか別の場所に行こうか "の翻訳 英語に:
例 (レビューされていない外部ソース)
私 どこか別の場所に 行こうとしてたんだ | I wanted to go somewhere. |
どこか別の場所の画像を開くと | In these images, there is vast regularities. |
ここにノートを置いておいたのに どこか別の場所に置いたのかしら | I can't find my notebook here I must have put it elsewhere. |
もう少し静かな場所に行こう | Let's go somewhere a little more private. |
どこか別のところへ行こう ジュング | That's right. You know me quite well. |
だからどこか別の場所に使わなくてはいけません | If you put it in the front door, your design fails. |
どう変わっているのでしょうか? データをある場所から別な場所へ | So what is this bizarre architecture configuration that makes the network sing and be so unusual? |
その金は どこか別の場所に隠されてた だが それは一体どこだ | So the money was hidden somewhere else, but where? |
物をある場所から 別の場所に動かせるし | You can reach out things are solid. |
次の場所へ行こう | Moving on to second position. |
どこか他の場所は無いか | We got to get somewhere closer. Is there anywhere else we can take her? |
場所はどこですか | Where did it happen? |
私をここに連れて来た誰かは どこか別の場所に 逃げようとした私を見つけて | Someone imprisoned me here... |
場所は 私の住むトロントを 選んでありました どこか別な所に変えましょう | All you do, go into the timeline, double click the item, and I've set it to Toronto, because that's where I'm from. |
どこか静かな所へ行こう 海岸にでも | Can't we find a quiet place in the dunes? I'm a nature lover. |
その場所にはここから簡単に行ける | The place is easy to reach from here. |
確かにこの場所か | Are you sure it was here? |
ここは どういう場所? | What is this place? |
それも悪くないかもね どこか他の場所に行くのも | It might not be a bad idea, you know, another city. |
ここは特別な場所です | This is no ordinary place. |
ですから ここの場所はちょうどここになります | One million is one followed by six zeroes. |
ここがどんな場所か分かってるのか | Do you know what this place is? ! |
会合の場所はどこですか | Where will we meet? |
同じことを別の場所でも行っています | We pay for it in our taxes on April 15th. |
どこの場所か話してなかった? | Didn't he say anything about a location? |
私の言う事を聞いて下さい ここを出て別の場所に 行きましょう | I just need you to what I say and I will try and get you out of here in one piece. |
別の場所 | Somewhere? |
ここに識別器の場所を入力します | Enter the location of the classifier here. |
居場所はわからなかった どこか遠くへ行ったのかも | I don't know where she's gone. I mean, she could be a thousand miles away. |
集合場所はどこですか | Where will we meet? |
本当にこの場所か? | You sure you're up for this? |
では実際に チョコ バーを この部屋の ある場所から 別の場所に飛ばして見せましょう | I shall now send a bar of chocolate from one end of the room to the other by television. |
単純な場所の どこに旗があるか | We can also test where we think objects are, |
こんな夜中に行く場所があるのか | Wherever |
どうして こんな場所に | Hey, what are we doing way the hell out here? |
偉大な成果の後は どこにも行く場所がなかった | After an achievement of that magnitude, there was nowhere to go but down. |
別の場所でしょう | Guess Zuri moved on,found a new place to live. |
レンタカーの返却場所は どこですか | Where do I return cars? |
違う場所で 別のことも 出来ただろう | You would have done it anywhere for anyone? |
一緒に安全な場所に行こう | I want you to come with me somewhere safe. |
どこか安全な場所を見つけよう | We gotta find someplace safe. |
ここの場所は なんと云うか | I've almost started to think of this place as... home. |
次の地平線をこえ 次の町の向こう 別の場所 | lies somewhere ahead, over the next horizon, beyond the next town at another place, at another time. |
場所の別名 | Alternative name of the location. |
場所の別名 | Username for authorization. |