"どこ彼はその後 "の翻訳 英語に:


  例 (レビューされていない外部ソース)

彼はその後どうなったのですか
What has become of him?
彼は講義の後はどこに行った
Where did he go after the lecture?
彼は その後...
He started...
彼こそがその17年後に
So I tend to do those things.
その後も彼らは
And you are going to have corresponding abnormal neurology.
その後どう
Well...is everything okay?
これは彼がその壮大な旅の後半の
One journey from London to New York.
後日 感謝状を 彼をどこへ
You'll be receiving a commendation...
二晩後 彼はそこに他のを取った
Good night. Good night.
その後 様子はどうだ
I'm just checking in.
ケイティとは その後どうだ
So how are things going with Katie?
その後 約一ヶ月 どのように彼は来たのですか
long had he been with you?
どうも彼は 最後のエゴの領域が
He had a gargantuan ego.
奇妙な その後 彼女はより多くのドアなどを開け
Perhaps she slept here once, said Mary. She stares at me so that she makes me feel queer.
彼はどんどん歩きつづけ 犬がその後をつけていった
He walked on and on, his dog following.
その後どうする
Then what'd they do?
その後どうなる
You know what happens then?
その後はどうするんだ
...which was discovered mouldering...
その後各顎を削除彼彼は番号
And scribes a line on the soft jaws to locate them at this exact tooth position in the future
最後はどこで
Where did you last have it?
その後 彼は何も言わず
I cried for a very long time.
その後 彼は言いました
He just sat there watching me cry for an hour.
その後は俺の責任だけど
You just let me worry about the details.
その後どうしたの
What happened then?
この話は また後ほど
Both are viable both take off.
最後の被害者はどこ
Where's the latest victim?
アンコールワットの後 どこに
Where did we go after Angkor Wat?
その後逃げようとしたことは どうだ
Or how you tried to flee the scene?
そうだ 彼はどこに?
This is Reynolds?
この後 勝利のハンバーガーはどう
He made a whole soda can disappear in my mouth. Victory burgers after the game?
彼は20年後 どこに向かっているのでしょう
I just had no idea he was going to swim.
この切除は後に彼女の
When she was a young girl, she had been mutilated against her will.
彼は彼女からその本を借りたことを後悔した
He regretted borrowing the book from her.
最後に彼は彼の足 その後にバックアップscamperedリス上に立っていた
He moved so slowly that it scarcely seemed as though he were moving at all, but at
彼はここを出た後
And you should know Dr. Bishop is doing quite well.
その後どうするか
(Applause)
その後 彼は癌と診断され
He was diagnosed with cancer soon after that.
彼を見たのはそれが最後
I never saw him again.
側は痛いほど床にプッシュされました その後 彼の父親は彼の後ろから一本当に強い解放プッシュを与えた と彼
The tiny legs on one side hung twitching in the air above, and the ones on the other side were pushed painfully into the floor.
彼の死亡時刻はその前後だ
'Cause the time of death, roughly Coincides with your visual
さて この後はどうする
So where's the trail go from here, genius?
こけおどしさ その後でフルトン ポイントに行こう
I'm just calling his bluff for you. We'll get to Fulton's Point after this.
いつか 彼はそのことを後悔するだろう
He will be sorry for it some day.
この後はどうする 帰るの
And after Santiago?
それで彼は今どこに
And where might your brotherinlaw be now, if I may ask?