"どのような観点から "の翻訳 英語に:


  例 (レビューされていない外部ソース)

武器などの観点から
He' grown up thanks to your sacrifice.
どんな観点ですか
What view is that?
クルーの観点からの物語よ
A story? It's told from the perspective of the crew.
福祉の観点からこれを どうみればよいのでしょうか
With VAT everyone pays the same percent of taxes, whether they are rich or poor.
観点から考え始めました どのように車を作るかではなく
Now I started this from a point of view that it has to be something that scales en masse.
そうだ 統計的な観点から...
Yes, statistical... So he...
バッテリーが車から外れた時にどうなるか という観点で
Then we looked at the question of the affordability.
より個人的な観点から言えば
(Applause)
ここからはキースに 技術的観点からどうして重要なのかを
the rider passes through an aluminum tube.
これをどのようにして 違った観点から考えられるでしょう
Well what to do? What can be done?
エネルギー消費という観点から
I think it's a great it's a celebration.
一ゲームあたりの得点という観点では ですが また 変動の観点からも
He was, almost, up to, Kobe
君の観点からでもね
That way, it makes a better story if he stays alive, even from your point of view.
率直に環境の観点から言うと
And all of it was coming from this shrimp farms.
彼は私を違った観点から見るようになった
He came to see me in a different light.
彼は私を違った観点から見るようになった
He came to see me in a different way.
太陽の黒点を観察しよう
Let's observe sunspots.
こうした観点から考えると
Rayden, if your country can't do it, then who can?
親権の観点からも 有利だと思う
It just puts you in a better position in regards to custody.
対数の観点から見ると
And then finally, if I take 5 squared, I get 25.
予測の観点から言うと もし貿易が変わるような出来事
So this has important implications both for forecasting and for policy.
経験的な観点から見れば
For that we have to ask, what is the nature of mind?
この観点からすれば 彼は正しかったと言えよう
From this point of view we should say he was right.
エネルギー供給の観点からイギリスのような国に できることは何でしょうか
People are anti everything, and we've got to keep all the options on the table.
だけど私たちは数学的観点から話をするんじゃないんだ そしてプログラミンングの観点でもない
Perhaps the most complex engineering task humanity's ever undertaken, maybe.
他の誰かの観点から あなたは今 ここから
It only takes me 5 minutes to get there.
あなたの観点からは そう言われて当然ね
Now your responsibilities prevent you from giving me two hours of your time.
しかし この観点から見ると
Do you agree with me? From this point of view, things make sense
私の美的観点からすると
I look at it from an aesthetic point of view.
まず 資本市場の観点から
What's going on in Nigeria? A couple of things.
一つは消費者の観点から
So there are, of course, two different possibilities.
なぜなら 計画という観点から見て 経済の悪化は
Now, why is this story important?
でも システム的な観点からすれば
They want to spend less and save more.
でも人間は世界をこのような観点で
I'm sorry, there's nothing normal about this.
ここでは xを y の観点から解いて 代数学で xを y の観点から解き
So all we did is we started with our original function, y is equal to 2x plus 4, we solved for over here, we've solved for y in terms of x then we just do a little bit of algebra, solve for x in terms of y, and we say that that is our inverse as a function of y.
とにかく 私の観点からは 違いはないわ 彼が生きようと死のうとね
Anyway, from my point of view, it doesn't make any difference whether he lives or dies.
ジャズ演奏家の観点からすれば
So the idea of a mistake
政府予算の観点からすると
And it's political.
生物学の観点から考えると
And if we could figure that out, how can we implement those designs?
いろいろな観点から学びます
Wes
工学的観点から見ると
But let's think about this. How can you make a small number of neurons do a lot?
後方からも同じような点について観察し評価します
In an anterior view assess the shoulders for asymmetry, clavicle deformity, muscular atrophy, or skin changes.
観察者の眼からはどのように見えますか
And suppose there's a galaxy out here in the universe.
どの観点での効率性を重視しますか
Now, this notion of efficiency is actually very important to think about.
我々の観点から言うと 彼の提案は妥当なものだ
From our point of view, his proposal is reasonable.