"どのように反映させます"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

どのように反映させます - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

先ほどのテキストが反映されます トップページに戻りましょう
Then we get an edit page, and if we save this page, you can see we can now go to foo and we can see this content.
マーケティングに反映させます 市場分析の部署があるような体制です
They learn something, they put it back into the product, they put it back into the market.
x軸に対し反映します または y軸で反映し それを負にします どちらでも 同じように重ね合わせられます
To make this an odd function we reflected once over the y axis and then reflected the x axis or another way to think about it reflected once over the y axis and then make it negative.
この行のGQLがどう反映されるかも説明します
I'll show you all of the templates when we're done.
反映させたものです 氷のサンプルからも
But each one of those compilations reflects input from hundreds of these kinds of records from corals.
この右上を左に反映し 下に反映すると
Y is equal going through the origin.
これは この右側を 左への反映を下に反映したものではありません ここでは 実際に反映に重なっています
You are not... this isn't the left reflection and then the top bottom reflection of what's going on on the right hand side.
時系列でない形で 反映させようとしたのです 順序はバラバラです
And it's meant to kind of reflect how we engage with histories or stories on the Internet, in a less linear form.
反映するか見てみましょう これらを反映しています この青色の線を反映している場合
And now let's see if this really is a reflection over y equals x. y equals x looks like that, and you can see they are a reflection.
目にする映像に反し 先進国間の戦争は もう ほとんどありません
Despite the pictures we are shown daily in the news, wars between developed countries are no longer commonplace.
その関係を反映させなければなりません 希望の話に戻ります
And we need that relationship to reflect, to reclaim hope.
反時計周りに1 3回転させられます 今度は反射(鏡映)対称なので
Well, I can rotate by a third of a turn clockwise or a third of a turn anticlockwise.
それが価格に反映されています
On the left hand side, labor is is under a high cost pressure.
ブラウザに戻るとヘッディングに反映されています
In this case we're making it color 999, which is kind of grey.
変更の結果は即座にプレビューに反映されます
The preview area instantly updates to show the effect of your change.
認識され実行に移されようとしています 政治にもこの声は反映されています
But today I believe finally infrastructure is something which is agreed upon and which people want to implement.
これは この右側を 左への反映を下に反映したものではありません
So this is not an odd function.
それは通常は株価に反映されます
But maybe everyone starts looking at Bank C next.
設定項目の変更は即座に反映されます
Any changes to the configuration entry take effect immediately.
時には地域伝来の遺産が反映されます
So each building has its own personality.
ほとんどのカナダ人は支持してません 投票が正しく反映されないのに
Canada's currently led by a party that most Canadians didn't actually want.
偶関数では こっちに反映されますが
Maybe it does something wacky like this on the right hand side,
変更を反映させるには KStars を再起動する必要があります
You need to restart KStars for changes to take effect.
世のあるゆる所に反映されています どの葉っぱにも 埃の塵にも
The religion of my Goddess is reflected in every corner of the world, in every... leaf, in every speck of dirt, in every... flower.
または まずx軸に対し反映し その後 y軸で反映することもできます
Either way it will get you there.
市民の声が社会に反映され
And that is the real network effect.
反映しません だからそれかわりに
It's not reflective of the fact that you're using this patent that has four years left on it.
私の子供時代や次の作品に反映されています
So that whole thing, that whole childhood echoes and takes me into the next piece.
人間に反応させるよう改良すると
Of course, it got much better after that.
アンチエイリアスなどの一部の設定変更は これ以降に起動されるアプリケーションにのみ反映されます
Some changes such as anti aliasing will only affect newly started applications.
心意の目の反映に
In the reflection of my mind's eye...
クッキーハンドラサービスと通信できません すべての変更はサービスを再起動するまで反映されません
Unable to communicate with the cookie handler service. Any changes you made will not take effect until the service is restarted.
非常に記憶に残る すべての知性は それらに反映されているよう
The remarkably adult yet innocent expression of their open and serene eyes is very memorable.
蔓延している事が反映されていますよね そこで
So that is consistent with this idea that disposability is something we believe in.
何かを反映しているような感じです
I mean, you know, these look kind of related, it looks
アカウント優先度の変更を反映させるには Choqok を再起動する必要があります
You need to restart Choqok for the accounts priority changes to take effect.
英語の文字列は他の言語に翻訳され Webサイトに反映されます
Then you just have a separate file that's a database of all of the for in our case,
そうよ 映画のせいよ 映写をとめて
He's right, yes, it's the movie! Stop the movie!
これを x軸に対し反映します
Or you could even reflect it over the x axis and then the y axis, so you are kinda doing two reflections.
だから y xに対し 反映します
We would take the inverse.
では これをどうやったら 医療の場に反映でき
This is about the patients.
どちらが実際に事業を反映するか 見てみましょう 最初の欄は
So let's se which of these two methods of accouting, the cash method and the accrual method
DPI などの一部の設定変更は これ以降に起動されるアプリケーションにのみ反映されます no subpixel rendering
Some changes such as DPI will only affect newly started applications.
歴史には我々の貢献が反映されるでしょう
I'm sure history will reflect our contribution.
国民国家もそれを反映するようになりました グローバリゼーションの時代になり
So identity was primarily defined by ethnicity, and the nation state reflected that.

 

関連検索 : どのように反映 - どのように反映させるために - 確実に反映させます - よりよく反映するように、 - 反映されるような - どのように調和させます - どのように調和させます - 反映するように修正 - 反映するように調整 - 反映するように変更 - 反映するように設計 - うまく反映 - うまく反映 - うまく反映