"なくな"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
聞くな 聞くな ヘイ 聞くな 聞くな ヘイ | Don't ask, don't ask, hey, hey, hey! |
消したくなくなるな | Okay. So, that's a nice looking line. |
聞くな 聞くな ヘイヘイヘイ | Don't ask me. Don't ask me. Don't ask me, ask me, ask me how I've been! |
聞くな 聞くな ヘイヘイヘイ | Don't ask, don't ask, hey, hey, hey! |
全くよくないな | It's not good. |
やがて聴こえなくなる 気にしなくなった 考えなくなった 待たなくなった | Let the deafening music beat along the rhythm |
俺に聞くな 俺に聞くな 俺に聞くな | Don't don't ask me, ask me. |
これ よくなくない | Isn't it nice? |
不安な気持ちがなくならなくて... | A sudden impulse, a hunch. |
なくなる | Gone. |
行きたくないのなら 行くな | Don't go if you don't want to. |
いなくなったら つまらなくなるよ | Oh, come on, you know we wanna help. |
そんなに速く歩くな | Don't walk so fast. |
謎っぽく なくなった | It's not as mysterious or romantic. |
動くな 撃ちたくない | Don't move. I don't want to hurt you. |
船はまもなく見えなくなった | A ship was out of sight soon. |
悪くないな | An apple and coffee on Sunday morning... |
何となくな | I just have the feeling... |
なんとなく... | Somehow... |
なんとなく | Vaguely. |
悪くないな | Yeah, it wasn't that bad. |
危なくない? | Is that safe? |
なんとなく | More or less, |
悪くないな | Not too bad. |
良くないな | It's not good. |
なくなった | He is gone. |
なんとなく... | man Why would you do that? |
洪水もなく 火災もなく | The climate has changed. |
親もなく 持参金もなく | Without parents nor dowry |
そうじゃなくて なくて | No, no, no. |
誰も動くな 誰も動くな! | No one move. No one move! |
ハイジがいなくなってから なんとなく元気ないよな | You've been kind of down since Haiji's gone... |
あなたがいなくなれば寂しくなります | I'll miss you very much if you go. |
水がなくなると飲料水もなくなります | The flows have increased. |
こんなに良くしてくれなくても | Seriously, you shouldn't have gone through all the trouble. |
鼻がなくなるよ はなが なくなるよ You wanna lose your nose? | You wanna lose your nose? |
彼は間もなくよくなった | It was not long before he got well. |
やめろ 俺に聞くな 聞くな | Don't, don't ask me. Don't, don't ask me, don't don't don't. |
空が青くなくなったのも | There are simply too many dots here that connect. |
早くしないと暗くなるよ | We better hurry, it'll be dark soon. |
動くな 動くな そこにいろ | Don't move! Don't move! Stay...! |
しばらく来られなくなる | Just so you know, I won't be back for a while. |
議員いなくて淋しくなる | We be missing you, Senator. |
君がいなくなったら 本当に寂しくなるな | We shall all miss you when you go away. |
君がいなくなったら 本当に寂しくなるな | I'll miss you after you've gone. |