"なぜなら状況"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
なぜなら状況 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
なぜ私が状況設定したのか | (Laughter) |
なぜこんな状況になったのかわからなかった | I was depressed, and I was scared, and I didn't understand the situation I was in. |
これから状況は更に良くなるのです なぜか | And I think, as you'll see, there's reasons for optimism, because I believe that the best is yet to come. |
この状況では なぜ銀行がいくらかの頭金を | Equity kind of takes all of the risk. |
クラシック音楽の世界も同じような状況にあります なぜなら | (Laughter) |
この状況なら仕方ない | You know, you're obviously as thick as thieves in this precinct. |
この状況からそのような状況に移動します | So this whole sentence right here, is this right here. |
かくも状況が悪いのはなぜでしょうか | In fact, they've accounted for half of all civil wars. |
どんな状況かな | And what predicament is that? |
どんな状況だ? | Teams are moving up the other elevators to the 17th floor. |
深刻な状況ね | I'd say you have a serious problem. |
こんな状況で | This is not an appropriate event. |
どんな状況だ | What's the activity level? |
状況次第だな | Playing it by ear. |
現在の複雑な状況から | We have to simplify the law. |
彼らは退屈でつまらない でしょう なぜならこの新しい状況下では | Compared to your regular friends, they are boring and dull, right? |
絶望的な状況で... | puts black into a desperate plight... |
悪くない状況だ | Maybe it's not as bad as all that. |
絶望的な状況で | We were desperate. |
こんな状況だが | Despite the strange circumstance. |
こんな状況じゃ. . | I heard you have a problem. |
どんな状況でも | In the fell clutch of circumstance |
微妙な この状況 | Delicate the situation is. |
ヤバイ状況なんです | We'd blow this lot out of the water. |
状況証拠しか なかったからな | The tests were only incidental. |
こんな状況は耐えられないぞ | You Don't want to go in there. |
特異な状況なのです | And this is the situation you see. |
大変な状況なんだぞ | Look, I'm telling you. We've got a chance to crack it! |
特別な状況なんです | This is a special rcumstance. |
状況からして | I'm sorry, Ida Katherine, I ain't no hero. |
状況からして... | You know what I'm thinking, Gomie. |
状況 | Circumstances? |
この状況ならママもいいって | Given the situation, I think my mom would understand. |
上は どんな状況だ | Squad number one, what's the status on the apartment? |
難しい状況なんだ | It's a complicated situation. |
かなり悪い状況だ | This is very, very bad news. |
彼は危険な状況だ | He is in grave danger. |
彼の状況次第だな | Well, it depends on how bad he is. |
ビルはマズい状況なの | Is Bill in some kind of trouble? |
魅惑的な状況だね | This is a sexy situation. |
状況がわかってないな | You have no idea what you're dealing with. |
かなりマズい状況なんだ | We are the sharp end of the stick now, Pam. |
こんな状況 笑えないわ | Yeah, this isn't fun at all. |
今の状況から解放されるならね | If it means we're not, you know, that we're not in trouble anymore. |
あなたは大変な状況なの | You are in terrible trouble, Hugo. |
関連検索 : なぜなら - なぜなら1 - トリッキーな状況 - ユニークな状況 - ルーズルーズな状況 - オープンな状況 - ハードな状況 - ダイナミックな状況 - ラッキーな状況 - アンバランスな状況 - なぜ - なぜ - なぜ - なぜ