"なびか"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
びびってなんかないよ | I'm not chicken. |
びびったか | Nervous? |
想像のなか こんなにびびってると思わなかったのか | Did you at any time in your fantasy imagine that you would be this nervous? |
赤いマフラーなびかせて | Red scarf, waving in the wind |
呼び出さなかった | What happened? |
叫び声はかすかになった | The sound of shouting grew faint. |
お呼びですか およびですか | Did you call? |
侘びさび は何ですか | What is wabisabi? |
誰かを好きなたびに... | Any time I've ever wanted anything or liked somebody... |
お呼びですかな 校長 | You wished to see me, headmaster? |
校長 お呼びですかな | You sent for me, headmistress? |
分からない でも再び | But it's happening again. |
飛び方が分からない | But I wouldn't know how to fly it. |
どうして忍び足なのかな? | Why you sneaking around? |
どなたかセキュリティを呼びましたか | Did anybody call for security? |
役人か おびえているな | Government man. |
生き延びたんだからな | That you survived the experience. |
ほかの呼び名ではなく | Not Mad Dog, not Diesel? |
そのなに遊びたいのか | So that's how you want to play it? |
主に媚びていたからな | You were always so eager to please him. |
サイコロ遊びか | Stop! Okay? |
我々の祈りのひそかな叫びのなか | To the slipknot in an iron hand |
電車から跳び降りるしかない | We need to jump then. |
彼からたびたび便りがありますか | Do you often hear from him? |
びりびりと 電気で情報を送り びりびり びりびり 横からの図をお見せします | So actually, it's filled with 100 billion neurons just zizzing away, electrically transmitting information, zizzing, zizzing. |
なぜあなたが学びたいですか | Your Highness. Teach me how to use the sword. |
この2つから選びなさい | Choose between these two. |
風が草をなびかせている | The wind is blowing on the grass. |
彼の一打は伸びなかった | His shot didn't carry well against the wind. |
激しい喜びとかじゃなく | I became able to stand on my own feet, so to say. |
叫び声が 耳から離れない | I still hear them screaming. |
なぜ私を呼び出しますか | Why call me? |
さびれた店なら安全かと | Thought it would be safer off the beaten track. |
わかった びくともしない | Oh, right, a lion back couldn't budge this thing. |
なぜヘリから飛び降りたの | Why did you jump off that helicopter? |
チビだからなぁ... ちびだからなぁ You're so puny | You're so puny |
俺がなぜ生き延びてるか 分かるか? | How do you think I've stayed alive this long? |
かかりつけの医者を呼びなさい | Send for the doctor. |
再びお目にかかりましたな 陛下 | Again you come before us, Your Highness. |
呼びかけを | Open a channel. |
お遊びかね | lf we're gonna play games... mmhm? |
家具選びか | Browsing for furniture? |
運び屋かも | Maybe carry drugs... |
ため息つくな アイスティーちびちび飲むな | Don't think you'll upend me. |
いいかもな こんなに伸びてます | Actually, we should probably do a close up of your those whiskers. |