"に従って実行"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

に従って実行 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

ルールに従って行うと
What's the derivative of this?
従って 4つ 左に行きます
Let's just do it in standard position.
信念に従って 行動したか
Have you acted upon this belief?
ジオメトリに忠実に従う
Strictly obey geometry
ご忠告に従って行動します
I'll act on your advice.
そして 実行 実際にそこに行って仕事をする
Referring, matchmaking with communities.
君の忠告に従って行動します
I'll act on your advice.
動物は本能に従って行動する
Animals act according to their instincts.
従って 1 2 3 4 5 に行きます
You take the real part, which is 5.
お前は私に従って行くのです
I am she whom you soon will follow
この仮定に従うとループの実行にかかる時間は
This would be essentially 2 units of time.
従って 1 2 3 行きます
So you go 3 to the right.
彼の助言に従って行動すべきだ
You had better act upon his advice.
彼は私の助言に従って行動した
He acted on my advice.
信ずるところに従って行動した
I acted upon what I believed.
従業員はボスの奇行に困っていた
The employees were intrigued by the odd behavior of their boss.
行番号に従う
Follow Line Numbers
魂の導きに従ってとも言いますが でも実際に行動を制御できるのは
Or sometimes you say you're leading with your heart, or you're leading with your soul.
彼らは私の忠告に従って行動した
They acted according to my advice.
ホワイトハウスはCDCに従って飛行機を封鎖した
White house approved a CDC request for the jet not to be opened until they arrive.
従って彼の管理は実際にベトナム戦争の心です
But it gave Johnson the power to escalate the war.
監督に従って行動しなくてはいけない
You must act under the leadership of your supervisor.
私と行くのよ 私のやり方に従ってね
You're coming with me,and you're doing this my way.
しかし 実際 今ここで行った実験によって
They also have an estimate of around a billion.
信仰に従って 行動するという人は多い
Religion shouldn't be something that determines who you're friends with.
どうやって実行にうつそう
How can we put it into practice?
アメリカに行く前に 確実に唾を付けて行ったのに
If I had known I was going to lose him so easily,
マウスに従ってフォーカス
Focus Follows Mouse
パパ 彼に従って
Dad, he's right.
TIEファイターを 数機従えて連れて行ってくれ
See if you can get a few of those TIE fighters to follow you.
Pythonインタプリタに行ってテストケースを作り これを実行する関数を実装し
What I encourage you to do at this point is, try it on your own!
先生の忠告に従って行動したほうがよい
You should act on your teacher's advice.
ソフトクラスタリングで行います 事後尤度に従って各データ点と
But in the correspondence step instead of making a hard correspondence we make a soft correspondence.
常に行数の設定に従う
Force row settings
私は船で行かず飛行機で行くようにと言われて その忠告に従った
I was told to go not by boat but by plane, which advice I followed.
俺と従弟のバーティで 明日行ってみよう
Me and my cousin Bertie will be out tomorrow. We'll get it up for you.
従って その洞穴は 事実上出入りは不可能
Thus is the vault rendered, made virtually impenetrable.
では 私に従って
Please. Allow me.
君は自分の主義に従って行動すべきである
You should live up to your principles.
君は規則に従って行動しなければならない
You must act in accordance with the rules.
我々はいつも法律に従って行動するべきだ
We should always act in obedience to the law.
あなたは自分の良心に従って行動すべきだ
You should act according to your conscience.
任務が何であろうと プログラムに従って行動するの.
They perform whatever mission they're programmed for.
y の項に従って 実際にそれをシフトします 従来のまたは標準のシフトなしの双曲線は
But the way to recognize that is that you have this minus of the y squared term and then we actually have it shifted.
キュロスは エホバの命令に従って 行動したと思っていないこと 同様に マルドゥクの命令に従ったとも思っていないこと
I think it's recognized that Cyrus doesn't realize that he's acting under orders from Jehovah.

 

関連検索 : に従って発行 - 実行に従事 - に従って - に従って - に従って - に従って - に従って行われ - 従っによって - 実行を行って - に従って行います - ナンバリングに従って - スケジュールに従って - に従ってフィルタリング - レイアウトに従って