"に立ち向かう"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
に立ち向かう - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
未来に立ち向かう | I can't stop it. Let's get it over with. |
一緒に立ち向かう | We'll take her together. |
一緒に立ち向かう | We're in this together. |
私に 立ち向かうって | Huh? |
何に立ち向かうんだ | Commit to what? |
俺はジェダイに立ち向かう | I will deal with the Jedi myself. |
前に進んで立ち向かう | To confront in the grandest court |
共に立ち向かいましょう | We will stand tall |
共に立ち向かいましょう | We will stand tall (we will stand tall) |
ネズミの王に立ち向かう時だ | It's time we stood up to the Mouse. |
私はそれに立ち向かうのに | I think this tells us there is an opportunity. |
災害に立ち向かい | CO These are three problems with a common solution. |
現実に立ち向かえ | You have to face reality. |
議員は議長に立ち向かうの | Do you stand against your chairman, Senator? |
もう一度ダース ヴェイダーに 立ち向かうのだ | You must face Darth Vader again. |
不正に立ち向かう 人はもう誰も... | Good people like your parents, who'll stand against injustice, they're gone. |
共に馬に乗り 立ち向かうのです | Ride out and meet them. |
この少人数でクセルクセス に立ち向かうのか | But you bring only this handful of soldiers against Xerxes? |
勇気を持って逆境に立ち向かう | Face adversity with courage. |
それに立ち向かう すべを授ける | I will teach you to confront it and to face the truth. |
この難局に立ち向かえ | You've got to take the bull by the horns! |
強力な相手に 立ち向かう事になる | Keeping that girl alive is one thing, but going up against a powerful Voudoun |
立ち向かいたいと思うだろう | This role that fills me with dread |
彼女と一人で立ち向かうから | I'll confront her myself. |
我々は危険と立ち向かえるように進化してきました 恐怖心から力強く立ち向かう気力と 脅威に立ち向かう勇気が生ずるのです | We are in danger, all of us, and we've evolved to respond to danger with fear to motivate a powerful response, to help us bravely face a threat. |
私は このような危機に立ち向かう時 | Not an economic or social crisis, but a spiritual one. |
実際に立ち向かうのは授業とは違う | Facing this stuff in real life is not like school. |
立ち向かいなさい | You stand up to that demon. |
僕は立ち向かえる | I could have taken him |
どこへ行っても 未知に立ち向かう | I've been in India, in China, in Japan, in Australia. Everywhere. |
狼の群れに立ち向かう 羊たちの話し合いか | Sheep against wolves. Talk sense. |
自ら立ち向かうとは 必ずしも | I lean toward the opposite. |
問題はどう人類が立ち向かうかです | The crisis is now inevitable. |
次は 立ち向かえまい | We won't be able to stop them again. |
敢然と立ち向かった | Because she refused to step aside |
我々はこの問題に立ち向かうべきだ | We should face up to this issue. |
これらの深刻な流行病に立ち向かう | Look at the health systems in so many countries. |
民衆は圧制に立ち向かった | The people revolted against the tyranny. |
クム ジャンディ 神話高校に立ち向かえ | Common hero, Wonder Girl, you are our generation's true Wonder Woman. |
少数が多数に立ち向かった | That few stood against many. |
私が1人で立ち向かいましょう | I must face him alone. |
僕は こうやって 自ら立ち向かうんだ | This is who I am. |
人生に立ち向かえると思った | I'd think if I could just sober up, |
一人で立ち向かうのは絶対危険だ | I can't let her face that lowlife alone. |
同じ悪に立ち向かい そして勝つでしょう | You will face the same evil. And you will defeat it. |
関連検索 : 立ち向かう - 向かいに立ちます - 向かう方向に - 向かう - 向かう - 向かう前に、 - 立ち向かいます - 向かう傾向 - 向かう方向 - 向かう傾向 - 向かう傾向 - 向かう傾向 - 勇敢に難局に立ち向かい - 勇敢に立ち向かいます